Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1770

anonym: Celadon og Phyllis det kierlige Ægte-Par, (1770, digte, dansk) BD4:sp262
af Anonym
Detaljer
Celadon og Phyllis det kierlige Ægte-Par. Første poetiske Forsøg. ♦ Kbh., 1770
anonym: Mirzahs Syn i Skiæbnens Tempel, (1770, roman, tysk) BD4:sp478 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Morten Hallager (1740-1803)
Detaljer
Mirzahs Syn i Skiæbnens Tempel. [Ved Morten Hallager]. ♦ Kbh., 1770
anonym: La soirée de village [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3d]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ274 BD4:sp386
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
Detaljer
La soirée de village. Divertissement en un acte, en vers & mélé d'ariettes. Les paroles sont de Mr. D***. Copenh., 1769
kollaps Noter
anonym [Biering, Christian Gormsen]: Overkiolernes forunderlige Hændelser, (1770, satire, dansk) BD4:sp521
af Christian Gormsen Biering (1731-1776)
Detaljer
Overkiolernes forunderlige Hændelser. En Roman. Kbh., 1770
anonym [Ewald, Johs.]: Philet en Fortæling, (1770, digte, dansk) BD4:sp222
af Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer
Philet en Fortæling. Elhøy d. 16. Sept. 1770. ♦ [Uden sted], 1770
anonym [Favart, Charles Simon]: La fée Urgèle [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3h]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJt11 BD4:sp386
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Detaljer
La fée Urgèle ou qui plait aux dames. Comédie en 4 actes, mélée d'ariettes. Copenh., 1770
kollaps Noter
 note til titel Den franske trup fik juni 1768 leveret udskrevet partitur, men det er ikke registreret at stykket blev spillet.
Oversigt over andre udgaver:
1783 i: Syngespil for den Danske Skueplads [6c] Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter til [Egidio Remualdo] Duny's Musique. Oversat af J.H. Wessel
1792 Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter. Oversat af J.H. Wessel. Omarbeidet til Schulzes Musik ved Thomas Thaarup. ♦ [Kbh., 1792]
anonym [Genlis, Félicité]: Den lykkelige Familie, (1770, roman, fransk) EMP4247 BD4:sp490
af Félicité de Genlis (1746-1830, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lykkelige Familie. En Moralsk Fortælling af M*** af G... udarbeidet i det Franske Sprog og nu overs. i det Danske. ♦ 1770. 60 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes også i et titeloplag uden år.
 note til oversat titel Side 5-8: Fortale [signeret: Oversætteren].
Oversigt over andre udgaver:
1768 1. udgave: L'heureuse famille. Conte morale. ♦ Copenh., 1768
anonym [Goldoni, Carlo]: Haandværksfolkene, (1770, dramatik, italiensk) BD4:sp416
tekst af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg (1732-1777)
musik af Florian Leopold Gaszmann (1729-1774, sprog: tysk)
Detaljer
Haandværksfolkene. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Efterhøsten i Aaret 1770. Oversat paa Dansk af Rasm. Soelberg. ♦ [1770].
originaltitel: L'amore artigiano, 1767
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [5g] Senere udgave: De forliebte Haandverksfolk. Et Syngespil i 3 Acter, hvortil Musiken er componeret af Florian Gasman. Oversat af Lars Knudsen
anonym [Høyer, Chr. Fr.]: Lykkens Have, (1770, digte, dansk) BD4:sp232
af Christian Frederik Høyer (1739-1797)
Detaljer
Lykkens Have. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos August Friderich Stein, 1770. 45 sider
kollaps Noter
 note til titel Til Brudeparret Justitsraad Frederik Chr. Frankenau og Edel Catharina Falch.
 anmeldelse Krit. Journal, 1770, p. 328 [anmeldelse].
 anmeldelse Den Kritiske Journal, 1770, No. 41 og 42, spalte 328-29 [Anmeldelse].
anonym [Marmontel, Jean François]: Lucile [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3e]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ182 BD4:sp386
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
Detaljer
Lucile. Comédie, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes: mise en musique par André Gretry. ♦ Copenh., 1769
kollaps Noter
anonym [Martinelli]: Den bortsnappede Bruud, (1770, dramatik, italiensk) BD4:sp417
tekst af Gaetano Martinelli (d. 1802, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg (1732-1777)
musik af Pietro Alessandro Guglielmi (1728-1804, sprog: italiensk)
Detaljer
Den bortsnappede Bruud. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten 1770. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pietro Guglielmi]. ♦ Kbh., [1770].
originaltitel: Il ratto della sposa, 1765
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Medelthon, Henr. Bryssel]: Claes Rhynholt, (1770, dramatik, dansk) BD4:sp333
af Henrik Bryssel Middelthon (1741-1787)
Detaljer
Claes Rhynholt. Et Sørge-Spil i 3 Optog. Kbh., 1770
kollaps Noter
 note til forfatter Bibliotheca Danica angiver forfatterens navn som Henr. Bryssel Medelthon.
anonym [Metastasio, Pietro]: Zenobia, (1770, dramatik, italiensk) BD4:sp419
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Francesco Antonio Bartolomeo Uttini (1723-1795, sprog: svensk)
oversat af Frederik Anton Friis (1740-1800)
Detaljer
Zenobia. Et Synge-Spil, at opføres paa Den kongelige Danske Skueplads. ♦ Kbh., Trykt hos L.N. Svare, 1770. 87 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1754 1. udgave: Zenobia. En musicalsk Tragoedie, som skal opføres udi Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Musiken af Franc. Uttini]. ♦ Kbh., [1754]. 119 sider
anonym [Pflueg, Fried. Andr.]: Konstmaleren, (1770, dramatik, dansk) BD4:sp349
af Friderich Andreas Pflueg (1726-1812)
Detaljer
Konstmaleren. Oversat af det Lettiske Sprog efter en i Mietau funden Haandskrift. Kbh., 1770
kollaps Noter
 anmeldelse i Fortegnelse over Trykkefriheds-Skrifter, bind 2, side 52.
anonym [Saint-Lambert, Jean-François de]: Sara Th***, (1770, novelle(r), fransk) BD4:sp487
af Jean-François de Saint-Lambert (1716-1803, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sara Th***. En Fortælling for Læserinder paa Landet. Først skreven paa Engelsk, men nu til de Danske Læserinders Fornøyelse oversat, som et for det smukke Kiøn læseværdigt Stykke. ♦ Kiøbenhavn, Trykt og tilkiøbs at bekomme hos Aug. Frid. Stein, 1770. 48 sider
originaltitel: Sara Th ...., 1765
kollaps Noter
 note til oversat titel I Bibliotheca Danica fejlagtigt opført under Engelske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn, spalte 487.
 note til titel Den franske orginal fremstår som en fingeret oversættelse fra engelsk: Tradouite de l'anglois.
 note til titel Uddrag af anmeldelsen i Den kritiske Journal: Originalen lader vel til at være forfattet paa Engelsk, men Oversættelsen er ventelig giort efter det Tydske.
 note til titel Oprindelig publiceret anonymt i: Gazette Littéraire de l'Europe, Tome sixieme (6), No. 17 (15-8-1765), side 257-289.  Link til ekstern webside books.google.fr
 url Fuld visning af oversættelsen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (sort/hvd-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Den Kritiske Journal, 1770, No. 46, spalte 360-63 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1774 Senere udgave: Sara Th. En Historie om et engelsk Fruentimmer. Oversat af E. ♦ Kbh., 1774
anonym [Wieland, C. M.]: Prosaiske Digte, (1770, novelle(r), tysk) BD4:sp475
af Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
oversat af Peder Topp Wandall (1737-1794)
Detaljer
Prosaiske Digte. Af Tydsk oversatte ved P. T. W. ♦ Kbh., 1770
kollaps Noter
 anmeldelse Den Kritiske Journal, 1770, No. 50, spalte 391-93 [Anmeldelse].
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp382
af antologi fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises. Représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques. [Philiberts Samling]. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1770-73. Tome I-V
kollaps Noter
 note til titel Tome I, upagineret side: Pieces contenues dans ce Volume. Opera-Comiques.
 note til titel Hver opera med separat titelblad og paginering.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 5, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 5, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[1a] anonym [Poinsinet, M.]: Le sorcier. Comedie lyrique, meslée d'ariettes; en deux actes. Représentée pour la premiere fois par les Comédiens François ordinaires du Roi, le 1767. ♦ A Copenhauge, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1767. 68 sider (1767, dramatik)
originaltitel: Le sorcier, 1764
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
Noter
 note til titel Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
 note til titel Side [2] under rollelisten: Les paroles sont de M. Poinsinet, de l'Academie des Arcades de Rome. La Musique est de M. A. D. Philidor.
[1b] Poinsinet, [Ant. Alex. Henri]: Sancho Pança dans son isle. Comedie lyrique, en deux actes, en prose, mélée d'ariettes. Par Mr. Poinsinet. La musique de Mr. Philidor. Représentée par les Comédiens François ordinaires du Roi, sur le Théâtre de la Cour, le [dato ikke anført]. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1767. 59 sider (1767, dramatik)
originaltitel: Sancho Pança dans son isle
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
musik af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
Noter
 note til titel Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, starter på pdf-side 78) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf, starter på pdf-side 78) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1c] Poinsinet, [Ant. Alex. Henri]: Tom Jones. Comedie lyrique, en trois actes, avec des ariettes, par Mr. Poinsinet, mise en musique par A.D. Philidor. Représentée par les Comédiens Francois ordinaires du Roi, le 14e Avril 1769. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Phlibert, 1769. 71 [2] sider (1769, dramatik)
originaltitel: Tom Jones
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
musik af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Cette nouvelle édition est conforme à celle de Paris du 30. Janv. 1766.
 note til oversat titel Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
 note til oversat titel Side [73?, dobbeltside, bilag?]: Septuor [i andre udgaver er denne tekst indsat efter 2. akt].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 144) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf, start på pdf-side 144) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1d] Le Monnier & Moncigny [ie: Mosigny, Pierre Alex.]: Le maître en droit. Opéra-bouffon, en deux actes. ♦ 1767. 44 sider (1767, dramatik)
af G.-A. Lemonnier (sprog: fransk)
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 216) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1e] Le Monnier: La meunière de Gentilly. Comédie, en un acte. Meslée d'ariette. La musique par de la Borde. ♦ 1769. 56 sider (1769, dramatik)
af G.-A. Lemonnier (sprog: fransk)
musik af J.-B. de la Borde (sprog: fransk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 264) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1f] Anseaume: La clochette. Comédie, en un acte et en vers, mélée d'ariettes. La musique de [Egidio Romualdo] Duny. ♦ 1767. 47 sider (1767, dramatik)
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 320) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1g] Anseaume: Le peintre amoureaux de son modèle. Comédie en 2 actes, meslée d'ariettes. Parodiée dal Pittore Innamorato, Intermède Italien. La musique de Duny. Copenh., 1767. ♦ 1767. 34 sider (1767, dramatik)
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 368) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1h] Ribardière, de la: Les aveaux indiscrets. Opéra-bouffon, en un acte et en vers. La musique est de Monsigny. Cette édition est conforme à la manière dont on joue cette pièce à Paris. ♦ 1769. 19 sider (1769, dramatik)
af de la Ribadière (f. 1725, sprog: fransk)
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf, start på pdf-side 144) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[2a] Guichard, [Jean Francois]: Le bucheron ou les trois souhaits. Comédie en un acte, mélée d'ariettes. La musique de Philidor. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af J. Fr. Guichard (1731-1811, sprog: fransk)
[2b] Favart: Le caprice amoureux ou Ninette à la cour. Comédie en 2 actes, méslée d'ariettes, parodiées de Bertholde à la cour. Nouvelle édition. Corrigée & conforme aux représentations. ♦ Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Noter
[2c] Favart: Isabelle et Gertrude ou les Sylphes supposés. Comédie en un acte, meslée d'ariettes. La musique de Blaise. ♦ Copenh., 1768 (1770-73, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af Adolphe Benoît Blaise (d. 1772, sprog: fransk)
Noter
[2d] Anseaume: Le soldat magicien. Opéra-bouffon en un acte. La musique de A.D. Philidor. ♦ Copenh., 1767. 55 sider (1767, dramatik)
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
Noter
[2e] Sedaine: Le diable à quatre ou La double métamorphose. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1768 (1770-73, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
Noter
[2f] Desfontaines: L'aveugle de Palmyre. Comédie-pastorale, en 2 actes, en vers, meslée d'ariettes. La musique de Rodolphe. ♦ Copenh., 1768 (1770-73, dramatik)
musik af J.-J. Rodolphe (sprog: fransk)
Noter
[3a] Mrs. C*** & Sedaine: Les sabots. Opéra comique en un acte, mélé d'ariettes. La musique par Duny. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Les sabots, 1768
af Jacques Cazotte (1719-1792, sprog: fransk)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
fejlagtig tillagt: Chaspoul (sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
Noter
 note til forfatter Bibliotheca Danica, Bind 4, spalte 385, anfører at Mrs. C*** står for Chaspoul.
 note til forfatter Nyere kilder og websider, angiver dog at librettoen oprindelig er af Cazotte, 1768, og bearbejdet af Sédaine, bl.a.: 'Cazotte, Jacques', Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 15-03-2006), <http://www.grovemusic.com>.
[3b] Deschamps: L'asile de l'amour. Fêté pour le jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J[os.] Sarti. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
Noter
[3c] Deschamps: La double méprise ou Carlile et Fanny. Comédie angloise, en un acte, meslée d'ariettes. Représentée le 22. Juillet 1769 à l'occasion du jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J. Sarti. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
Noter
[3d] anonym: La soirée de village. Divertissement en un acte, en vers & mélé d'ariettes. Les paroles sont de Mr. D***. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
Noter
[3e] anonym [Marmontel, Jean François]: Lucile. Comédie, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes: mise en musique par André Gretry. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
Noter
[3f] Quetant: Le serrurier. Opéra bouffon, la musique de [Pierre Esprit] Kohault. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Antoine François Quetant (1733-1823, sprog: fransk)
musik af Joseph Kohaut (1738-1777, sprog: fransk)
Noter
[3g] anonym [Marmontel]: Le Huron. Comédie, en 2 actes et en vers, mêlée d'ariettes. Par Mr. ***. La musique par André Gretrie. Copenh., 1769 (1769, dramatik)
originaltitel: Le huron, 1768
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [4f] Senere udgave: Vildmanden. Et Syngespil i to Optoge. Oversat [efter: Le Huron] til Gretrys Musik af C. Pram
Noter
[3h] anonym [Favart, Charles Simon]: La fée Urgèle ou qui plait aux dames. Comédie en 4 actes, mélée d'ariettes. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
1783 i: Syngespil for den Danske Skueplads [6c] Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter til [Egidio Remualdo] Duny's Musique. Oversat af J.H. Wessel
1792 Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter. Oversat af J.H. Wessel. Omarbeidet til Schulzes Musik ved Thomas Thaarup. ♦ [Kbh., 1792]
Noter
 note til titel Den franske trup fik juni 1768 leveret udskrevet partitur, men det er ikke registreret at stykket blev spillet.
[4a] Anseaume & ***: L'isle des foux. Comédie en 2 actes, meslée d'ariettes. Parodie de l'Arcifanfano de Goldoni. La musique est de [Egidio Romualdo] Duni. Nouvelle édition, revue & corrigée. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
[4b] Sedaine: Le jardinier de Sidon Tiré des oeuvres de M. de Fontenelle. Comédie, en 2 actes, meslée d'ariettes. La musique de [Franç. André Dannican kaldet] Philidor. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
[4c] Anseaume: Le tableau parlant. Comédie-parade, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretry. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
[4d] Deschamps: Le bal. Comédie, en un acte, mêlée d'ariettes. La musique de Sarti. Copenh. [1770] (1770-73, dramatik)
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
Noter
[4e] anonym: L'amant déguisé ou Le jardinier supposé. Comédie en un acte, mêlée d'ariettes. La musique est de Philidor. Coppenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
[5a] MM *** & Favart: L'amitiè à l'épreuve. Comédie en 2 actes mêlée d'ariettes. Tirée des Contes moraux de M. de Marmontel. Dédiée à Mad. la Dauphine. La musique est de Gretri. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
[5b] Marmontel: L'ami de la maison. Comédie en 3 actes et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretri. Copenh., 1773 (1773, dramatik)
originaltitel: L'ami de la maison, 1771
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2d] Senere udgave: Vennen af Huset. Lyrisk Comedie i 3 Handlinger, Musiken af [André] Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
[5c] anonym: La buona figliuola. Opéra-comique en 3 actes. Parodiée en François sur la musique de [Nicolo] Piccini. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af ukendt (sprog: ukendt)
[5d] Falbaire, de: Les deux avares. Comédie en 2 actes et en prose, mêlée d'ariettes. La musique de Gretri. ♦ Copenh., 1772 (1772, dramatik)
af C. G. Falbaire (1727-1800, sprog: fransk)
[5e] Poinsinet, le jeune, [Ant. Alex. Henri]: Gilles, garçon peintre, z'amoureux-t-et rival. Parade. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
[5f] Sedaine: Le jardinnier et son seigneur. Opéra-comique, en un acte et en prose, mêlé de morceaux de musique. La musique est de Philidor. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
musik af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
Noter
[5g] anonym: L'isle sonnante. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Charles Collé (1709-1783, sprog: fransk)
[5h] Dancourt, [Florent Carton]: La rencontre imprévue. Opéra bouffon, tiré des Pélérins de la Mecque, en 3 actes, et mis en musique par Gluk. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Florent Carton Dancourt (1661-1725, sprog: fransk)
[5i] Marmontel: Silvain. Comédie en un acte meslée d'ariettes. La musique est de Gretry. ♦ Copenh., 1771 (1771, dramatik)
originaltitel: Sylvain, 1770
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
1775 Senere udgave: Skov-Byggeren. En lyrisk Comoedie i een Handling. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat ved Niels Krog Bredal. ♦ Kbh., 1775. 56 sider
1776 i: Syngespil for den Danske Skueplads [1b] Senere udgave: Skovbyggeren. En lyrisk Comedie i 1 Handling efter: Le silvain. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
[5j] anonym: Toinon et Toinette. Comédie en 2 actes en prose, meslée d'ariettes. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
af Jean-Auguste Jullien (1731-1771, sprog: fransk)
af François Joseph Gossec (1733-1829, sprog: fransk)
Noter
[5k] Marmontel: Zémire et Azor. Comédie-ballet en vers et en 4 actes, mêlée de chants et de danses. La musique est de [André] Gretri. Copenh., 1772 (1772, dramatik)
originaltitel: Zemire et Azor, 1771
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2e] Senere udgave: Zemire og Azor. En lyrisk Comedie i 4 Handlinger. Musiken af Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
Noter
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies, (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp382
af antologi fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies. Tome I-IV. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
Indhold

[1a] Molière: Le misantrope. Comédie, en vers et en 5 actes. Copenh. u. A. (1770-73, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
1749 1. udgave: Le misantrope. En Comoedie paa 5 Acter. Oversat paa danske Vers af A. L. ♦ Kbh., Ernst Henrich Berling, 1749. 80 sider
Noter
[1b] Marivaux, de: La seconde surprise de l'Amour. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
Noter
[1c] La Motte, Houdar[t] de: Le magnifique. Comédie en 2 actes et en prose. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)
Noter
[1d] Saintfoix, de: Le Silphe. Comédie en un acte. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Le Sylphe, 1743
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
Noter
[1e] Gresset, [Jean Baptiste Louis]: Sidnei. Comédie en vers et en 3 actes. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Jean-Baptiste-Louis Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1c] 1. udgave: Sidnei. Comédie. La Haye, 1747
[1f] Boissy, de: Le François à Londres. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
Noter
[2a] Collé: La partie de chasse de Henri IV. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af Charles Collé (1709-1783, sprog: fransk)
Noter
[2b] Pondevel, Marquis de: Le fat puni. Comédie en un acte et en prose. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
Noter
[2c] Diderot, [Denis]: Le père de famille. Comédie en 5 actes et en prose. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Denis Diderot (1713-1784, sprog: fransk)
1779 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [5s213] Senere udgave: Faderen. Comoedie i fem Acter. Oversat efter Diderots le Pere de Famille af Lars Knudsen. Side [213]-376
Noter
[2d] Chamfort, de: La jeune Indienne. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Sebastien Roch Nicolas de Chamfort (1741-1794, sprog: fransk)
[2e] Saurin: Les moeurs du temps. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Bernard-Joseph Saurin (1706-1781, sprog: fransk)
[3a] Destouches, Nericault: L'ambitieus et l'indiscrette. Tragi-comédie en 5 actes et en vers. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
Noter
[3b] Poinsinet. [Ant. Alex. Henri]: Le cercle out la soirée à la mode. Comédie épisodique en un acte et en prose. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
Noter
[3c] anonym: Le complaisant. Comédie en 5 actes. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
[3d] Grange, [Franc. Jos. de Chancel] de la: Les contre-tems. Comédie en trois actes et en vers. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Nicolas La Grange (1707-1767, sprog: fransk)
[3e] Voisenon, l'Abbé de [Claude Henry de Fuzée]: La coquette fixée. Comédie en trois actes et en vers, avec un divertissement. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
[4a] Destouches, Néricault: La fausse Agnès ou le poète campagnard. Comédie en 3 actes et en prose. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
1780 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [6s341] Senere udgave: Den forstilte Taabelige eller Landsbye-Poeten. Comoedie i tre Acter. Oversat efter Herr Des Touches la Fausse Agnes ou le Poete Compagnard [ved C.D. Biehl]. Side [341]-488
Noter
[4b] Barthe, [Nicolas Thomas]: Les fausses infidélités. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Nicolas Thomas la Barthe (1735-1785, sprog: fransk)
[4c] Sedaine: La gageure imprévue. Comédie en prose et en un acte. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
[4d] Collé: L'isle déserte. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Charles Collé (1709-1783, sprog: fransk)
[4e] Barthe: La mère jalouse. Comédie en 3 actes et en vers. Copenh., 1772 (1770-73, dramatik)
af Nicolas Thomas la Barthe (1735-1785, sprog: fransk)
[4f] Boursault: Le Mercure galant. Comédie. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
af Edme Boursault (1638-1701, sprog: fransk)
[4g] Favart: Soliman second. Comédie, en 3 actes et en vers. ♦ Copenh., 1770 (1770, dramatik)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
1763 1. udgave: Soliman den Anden
Noter
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire, (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp382
af antologi fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire. Tome I-III. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
Indhold

[1a] Voltaire, de: Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a] 1. udgave: Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
Noter
[1b] Voltaire, de: Alzire ou les Américains. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Alzire, 1736
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1772 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10b] Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i Fem Optog af Herr Voltaire. Oversat af Th. Stockfleth
1772 Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i 5 Optog. Oversat af Th. Stockfleth. Efter den femte Dresdenske Udgave 1748, og de af Forfatteren senere giorte Forandringer, som han har oversendt de Parisiske Skuespillere. U. St. o. A.
1832 Senere udgave: Alzire eller Americanerne. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1832
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider
Noter
[1c] Voltaire, de: Adelaide du Guesclin. Tragédie. Jouée en 1734 & reprise en 1765. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Adelaide du Guesclin, 1734
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Noter
[1d] Voltaire, de: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
originaltitel: L'Orphelin de la Chine, 1750
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a] Senere udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
1815 Senere udgave: Gengiskan i China. Oversættelse af Voltaires L'Orphelin de la Chine. Ved C. H. Pram. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1815. xxx + [1] 100. Pris: 1 Rbdlr. 3 Mk.
Noter
[1e] Voltaire, de: Tancrède. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Tancrede, 1760
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1803 Senere udgave: Tancredo
Noter
[2a] Voltaire, de: Mérope. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1764 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2a] 1. udgave: Merope. Oversat af H. Schiermann
Noter
[2b] Voltaire, de: Le fanatisme ou Mahomet le Prophète. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Le fanatisme, 1741
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1815 Senere udgave: Mahomed
Noter
[2c] Voltaire, de: Sémiramis. Tragédie. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Sémiramis, 1748
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Noter
[2d] Voltaire, de: Les Scythes. Tragédie. Copenh., 1768 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Les Scythes, 1760
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Noter
[2e] Voltaire, de: L'indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b] 1. udgave: L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
Noter
[2f] Voltaire, de: Nanine ou l'homme sans préjugé. Coméedie en 3 actes, en vers de dix syllables. Suivant la dernière édition de 1764. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1783 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s243] Senere udgave: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, oversat af Fransk efter Hr. Voltaires Nanine, ou l'homme sans prejugé [ved Dorothea Biehl]. Side [243]-314
Noter
[3a] Voltaire, de: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1d] 1. udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
Noter
[3b] Voltaire, de: La mort de César. Tragédie, en 3 actes. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
originaltitel: La mort de César, 1743
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Noter
[3c] Voltaire, de: Les Guèbres ou La tolérance. Tragédie. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
originaltitel: Les Guèbres, ou la Tolérance, 1760
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies, (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp382
af antologi fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies. Tome I-II. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
Indhold

[1a] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de: Le siége de Calais. Tragédie, dédiée au Roi, suivie de notes historiques. Suivant la copie à Paris 1765. U.St., o.A. (1770-73, dramatik)
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
Noter
[1b] Le Mierre, [Antoine Marie]: Hypermnestre. Tragédie [en 5 actes]. Copenh., [1767] (1770-73, dramatik)
af Antoine-Marin Lemierre (1733-1793, sprog: fransk)
Noter
[1c] Saurin: Béverlei. Tragédie bourgeoise imitée de l'Anglois, en 5 actes et en vers libres. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik)
af Bernard-Joseph Saurin (1706-1781, sprog: fransk)
[1d] Crébillon, Jolyot de: Rhadamisthe et Zénobie. Tragédie en vers et en 5 actes. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik)
af (Claude-Prosper) Jolyot de Crébillon (1707-1777, sprog: fransk)
Noter
[1e] Falbaire, Fenouillot de, [Charles Georges]: L'honnête Criminel ou L'amour filial. Drame en 5 actes et en vers. Quatrième édition, revuë corrigée & augmentée de l'histoire du heros de la pièce. Copenh., 1769 (1769, dramatik)
af C. G. Falbaire (1727-1800, sprog: fransk)
1797 Senere udgave: Gallei-Slaven eller den sønlige Kierlighed. Drama i 5 Acter oversat ved E. Falsen. ♦ Kbh., 1797
Noter
[2a] D'Arnaud, [Franç. Thom. Marie Baculard]: Fayel. Tragédie. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af ukendt (sprog: ukendt)
[2b] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de: Zelmire. Tragédie en 5 actes. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik)
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
[2c] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de: Gaston et Baïard. Tragédie [en 5 actes]. Suivant la nouvelle édition de Paris. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik)
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
[2d] Beaumarchais, de: Eugénie. Drame en 5 actes en prose. ♦ Copenh., 1771 (1771, dramatik)
af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
1775 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [1a] Senere udgave: Eugenie. Et Skuespil i fem Acter [oversat af T. C. Bruun]. 108 sider
1830 Senere udgave: Eugenie. Drama i 5 Acter, oversat, efter Forfatterens nyeste Udgave, af C.N. Rosenkilde. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 27)
Noter
 note til titel Premiere på dansk på Det kongelige Teater 31-1-1775.
Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de: Le siége de Calais [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ273 BD4:sp384
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
Detaljer
Le siége de Calais. Tragédie, dédiée au Roi, suivie de notes historiques. Suivant la copie à Paris 1765. U.St., o.A.
kollaps Noter
Boissy, de: Le François à Londres [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1f]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ136 BD4:sp383
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
Detaljer
Le François à Londres. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769
kollaps Noter
Brun, Joh. Nordahl: Naturens Navnedag, (1770, digte, dansk) BD4:sp217
af Johan Nordahl Brun (1745-1816)
Detaljer
Naturens Navnedag. I Anl. af Skabelsens 2. Cap. 19. Vers for at lykønske Hans Høyærv. Hr. Biskop Gunneri Hiemkomst fra sin Norlandske Reise. ♦ Tronheim, [1770]. Kvartformat
Chamfort, de: La jeune Indienne [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [2d]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ174 BD4:sp383
af Sebastien Roch Nicolas de Chamfort (1741-1794, sprog: fransk)
Detaljer
La jeune Indienne. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1769
Collé: La partie de chasse de Henri IV [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [2a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ227 BD4:sp383
af Charles Collé (1709-1783, sprog: fransk)
Detaljer
La partie de chasse de Henri IV. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767
kollaps Noter
Cramer, Joh. Andr.: Luther, (1770, digte, dansk) BD4:sp270
af J.A. Cramer (1723-1788)
udgiver: J.M. Preisler (1715-1794)
Detaljer
Luther Eine Ode. Herausgeg. von Joh. Mart. Preisler. ♦ Kopenh., 1770. Folioformat
kollaps Noter
 note til titel Kobberstukken vignet og Luthers portræt af L. Cranach, kobberstukken af J.M. Preisler.
Crébillon, Jolyot de: Rhadamisthe et Zénobie [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1d]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ251 BD4:sp384
af (Claude-Prosper) Jolyot de Crébillon (1707-1777, sprog: fransk)
Detaljer
Rhadamisthe et Zénobie. Tragédie en vers et en 5 actes. Copenh., 1767
kollaps Noter
Deschamps: L'asile de l'amour [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 22 BD4:sp385
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
Detaljer
L'asile de l'amour. Fêté pour le jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J[os.] Sarti. Copenh., 1769
kollaps Noter
Deschamps: La double méprise [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 95 BD4:sp385
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
Detaljer
La double méprise ou Carlile et Fanny. Comédie angloise, en un acte, meslée d'ariettes. Représentée le 22. Juillet 1769 à l'occasion du jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J. Sarti. Copenh., 1769
kollaps Noter
Desfontaines: L'aveugle de Palmyre [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [2f]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 28 BD4:sp385
af Guillaume François Fouques Deshayes Desfontaines (1733-1825, sprog: fransk)
musik af J.-J. Rodolphe (sprog: fransk)
Detaljer
L'aveugle de Palmyre. Comédie-pastorale, en 2 actes, en vers, meslée d'ariettes. La musique de Rodolphe. ♦ Copenh., 1768
kollaps Noter
Diderot, [Denis]: Le père de famille [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [2c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ231 BD4:sp383
af Denis Diderot (1713-1784, sprog: fransk)
Detaljer
Le père de famille. Comédie en 5 actes et en prose. Copenh., 1769
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1779 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [5s213] Senere udgave: Faderen. Comoedie i fem Acter. Oversat efter Diderots le Pere de Famille af Lars Knudsen. Side [213]-376
Ewald, Johs.: Rolf Krage, (1770, dramatik, dansk) BD4:sp315
af Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer
Rolf Krage. Et Sørgespil i 5 Handlinger. ♦ Kbh., 1770
Favart: Le caprice amoureux [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [2b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 53 BD4:sp385
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Detaljer
Le caprice amoureux ou Ninette à la cour. Comédie en 2 actes, méslée d'ariettes, parodiées de Bertholde à la cour. Nouvelle édition. Corrigée & conforme aux représentations. ♦ Copenh., 1767
kollaps Noter
Favart: Isabelle et Gertrude [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [2c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ169 BD4:sp385
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af Adolphe Benoît Blaise (d. 1772, sprog: fransk)
Detaljer
Isabelle et Gertrude ou les Sylphes supposés. Comédie en un acte, meslée d'ariettes. La musique de Blaise. ♦ Copenh., 1768
kollaps Noter
Favart: Soliman second [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [4g]], (1770, dramatik, fransk) AEJ276 BD4:sp384
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Detaljer
Soliman second. Comédie, en 3 actes et en vers. ♦ Copenh., 1770
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1763 1. udgave: Soliman den Anden
Gesner, [Salomon]: Den første Skipper, (1770, roman, tysk) BD4:sp459
af Salomon Gessner (1730-1788, sprog: tysk)
oversat af Peder Topp Wandall (1737-1794)
Detaljer
Den første Skipper i tvende Sange. Overs. af P. T. W[andal]. Kbh. 1770
Goldoni, C.: Den fromme Pige, (1770, dramatik, italiensk) BD4:sp416
tekst af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af Frederik Anton Friis (1740-1800)
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
Detaljer
Den fromme Pige. Et lystigt Synge-Spil, at opføres paa den kgl. danske Skueplads ♦
originaltitel: La buona figliuola, 1760
Gresset, [Jean Baptiste Louis]: Sidnei [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1e]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ272 BD4:sp383
af Jean-Baptiste-Louis Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
Detaljer
Sidnei. Comédie en vers et en 3 actes. Copenh., 1769
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1c] 1. udgave: Sidnei. Comédie. La Haye, 1747
Guichard, [Jean Francois]: Le bucheron [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [2a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 47 BD4:sp385
af J. Fr. Guichard (1731-1811, sprog: fransk)
Detaljer
Le bucheron ou les trois souhaits. Comédie en un acte, mélée d'ariettes. La musique de Philidor. Copenh., 1767
La Motte, Houdar[t] de: Le magnifique [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ184 BD4:sp383
af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)
Detaljer
Le magnifique. Comédie en 2 actes et en prose. Copenh., 1769
kollaps Noter
Le Mierre, [Antoine Marie]: Hypermnestre [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ162 BD4:sp384
af Antoine-Marin Lemierre (1733-1793, sprog: fransk)
Detaljer
Hypermnestre. Tragédie [en 5 actes]. Copenh., [1767]
kollaps Noter
Lessing, G. E.: Misz Sara Sampson, (1770, dramatik, tysk) BD4:sp366
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
oversat af Elisabeth Cathrine Amalie Rose (1738-1793)
Detaljer om titlen
Marivaux, de: La seconde surprise de l'Amour [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ264 BD4:sp383
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
Detaljer
La seconde surprise de l'Amour. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767
kollaps Noter
Mrs. C*** & Sedaine: Les sabots [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ259 BD4:sp385
af Jacques Cazotte (1719-1792, sprog: fransk)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
fejlagtig tillagt: Chaspoul (sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
Detaljer
Les sabots. Opéra comique en un acte, mélé d'ariettes. La musique par Duny. Copenh., 1769
originaltitel: Les sabots, 1768
kollaps Noter
 note til forfatter Bibliotheca Danica, Bind 4, spalte 385, anfører at Mrs. C*** står for Chaspoul.
 note til forfatter Nyere kilder og websider, angiver dog at librettoen oprindelig er af Cazotte, 1768, og bearbejdet af Sédaine, bl.a.: 'Cazotte, Jacques', Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 15-03-2006), <http://www.grovemusic.com>.
Molière: Le misantrope [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ207 BD4:sp383
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Detaljer
Le misantrope. Comédie, en vers et en 5 actes. Copenh. u. A.
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1749 1. udgave: Le misantrope. En Comoedie paa 5 Acter. Oversat paa danske Vers af A. L. ♦ Kbh., Ernst Henrich Berling, 1749. 80 sider
Pondevel, Marquis de: Le fat puni [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [2b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ120 BD4:sp383
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
Detaljer
Le fat puni. Comédie en un acte et en prose. ♦ Copenh., 1769
kollaps Noter
Quetant: Le serrurier [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3f]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ267 BD4:sp386
af Antoine François Quetant (1733-1823, sprog: fransk)
musik af Joseph Kohaut (1738-1777, sprog: fransk)
Detaljer
Le serrurier. Opéra bouffon, la musique de [Pierre Esprit] Kohault. Copenh., 1769
kollaps Noter
Saintfoix, de: Le Silphe [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1d]], (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp383
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
Detaljer
Le Silphe. Comédie en un acte. ♦ Copenh., 1769
originaltitel: Le Sylphe, 1743
se også: Silphen
kollaps Noter
Saurin: Béverlei [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 38 BD4:sp384
af Bernard-Joseph Saurin (1706-1781, sprog: fransk)
Detaljer
Béverlei. Tragédie bourgeoise imitée de l'Anglois, en 5 actes et en vers libres. Copenh., 1769
Saurin: Les moeurs du temps [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [2e]], (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp383
af Bernard-Joseph Saurin (1706-1781, sprog: fransk)
Detaljer
Les moeurs du temps. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769
Sedaine: Le diable à quatre [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [2e]], (1770-73, dramatik, fransk) BD4:sp385
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
Detaljer
Le diable à quatre ou La double métamorphose. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1768
kollaps Noter
Sneedorff, [Jens Schelderup]: Samling af Professor Sneedorffs smaa Skrifter, (1770, samling, dansk) BD4:sp168
af Jens Schielderup Sneedorff (1724-1764)
Detaljer
Samling af Professor Sneedorffs smaa Skrifter. Afdeelt i tvende Bind. ♦ Sorøe, 1770. 1-2. Bind
Tullin, Christian Braunmann: Samtlige Skrifter, (1770-73, samling, dansk) BD4:sp169 👓
af Christian Braunmann Tullin (1728-1765)
Detaljer
Samtlige Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Nicolaus Møller, 1770-73. 1.-3. Bind, 388 + 376 + 396 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (Første Bind) på:  Link til ekstern webside Münchener DigitalisierungsZentrum
 url Fuld visning af bogen (Andet Bind) på:  Link til ekstern webside Münchener DigitalisierungsZentrum
 url Fuld visning af bogen (Tredie Bind) på:  Link til ekstern webside Münchener DigitalisierungsZentrum
Tychonius, Christen Lassen: Tychoniana, (1770-72, samling, dansk) BD4:sp169
af C. L. Tychonius (1680-1740)
udgiver: Christopher Giessing (1723-1791)
Detaljer
Tychoniana. Udgivet af Cph. Giessing. ♦ Kbh., 1770-72. [Bind 1]-2, (xl + 186) + (?) sider
Vogelius, Peder: Lovtale over Erkebiskop Absalon [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [8s093]], (1770, tekster, dansk) BD4:sp162 👓
af Peder Vogelius (1741-1787)
Detaljer
Lovtale over Erkebiskop Absalon. Ved Peder Vogelius. Side [93]-196
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Voltaire, de: Adelaide du Guesclin [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 3 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Adelaide du Guesclin. Tragédie. Jouée en 1734 & reprise en 1765. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769
originaltitel: Adelaide du Guesclin, 1734
kollaps Noter
Voltaire, de: Alzire [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ 6 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Alzire ou les Américains. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769
originaltitel: Alzire, 1736
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1772 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10b] Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i Fem Optog af Herr Voltaire. Oversat af Th. Stockfleth
1772 Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i 5 Optog. Oversat af Th. Stockfleth. Efter den femte Dresdenske Udgave 1748, og de af Forfatteren senere giorte Forandringer, som han har oversendt de Parisiske Skuespillere. U. St. o. A.
1832 Senere udgave: Alzire eller Americanerne. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1832
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider
Voltaire, de: Le fanatisme [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2b]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ119 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Le fanatisme ou Mahomet le Prophète. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: Le fanatisme, 1741
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1815 Senere udgave: Mahomed
Voltaire, de: L'indiscret [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2e]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ165 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
L'indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b] 1. udgave: L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
Voltaire, de: Mérope [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ203 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Mérope. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1770
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1764 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2a] 1. udgave: Merope. Oversat af H. Schiermann
Voltaire, de: Nanine [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2f]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ219 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Nanine ou l'homme sans préjugé. Coméedie en 3 actes, en vers de dix syllables. Suivant la dernière édition de 1764. Copenh., 1767
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1783 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s243] Senere udgave: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, oversat af Fransk efter Hr. Voltaires Nanine, ou l'homme sans prejugé [ved Dorothea Biehl]. Side [243]-314
Voltaire, de: L'orphelin de la Chine [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1d]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ225 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: L'Orphelin de la Chine, 1750
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a] Senere udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
1815 Senere udgave: Gengiskan i China. Oversættelse af Voltaires L'Orphelin de la Chine. Ved C. H. Pram. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1815. xxx + [1] 100. Pris: 1 Rbdlr. 3 Mk.
Voltaire, de: Les Scythes [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2d]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ263 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Les Scythes. Tragédie. Copenh., 1768
originaltitel: Les Scythes, 1760
kollaps Noter
Voltaire, de: Sémiramis [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2c]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ265 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Sémiramis. Tragédie. Copenh., 1767
originaltitel: Sémiramis, 1748
kollaps Noter
Voltaire, de: Tancrède [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1e]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ286 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Tancrède. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: Tancrede, 1760
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1803 Senere udgave: Tancredo
Voltaire, de: Zayre [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1a]], (1770-73, dramatik, fransk) AEJ314 BD4:sp387
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a] 1. udgave: Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
Young, Edward: Forsøg til en Oversættelse af Dr. Edward Youngs ypperlige Afhandling om den yderste Dag,, (1770, digte, engelsk) BD4:sp283
af Edward Young (1683-1765, sprog: engelsk)
oversat af Emanuel Balling (1733-1795)
Detaljer
Forsøg til en Oversættelse af Dr. Edward Youngs ypperlige Afhandling om den yderste Dag, tilligemed Religionens Magt eller den seiervundne Kierlighed, og en Paraphrase over Jobs Bog. Fordansket ved Emanuel Balling. ♦ Helsingøer, 1770
originaltitel: Paraphrase on part of the Book of Job, 1719
kollaps Noter
 anmeldelse Den Kritiske Journal, 1770, No. 26 [Anmeldelse], visning af teksten (dårlig skanning) på: Hathi Trust.  Link til ekstern webside http://hdl.handle.net/2027/nyp.33433069135931?urlappend=%3Bseq=762
Oversigt over andre udgaver:
1758 1. udgave: Religionens Magt eller Den Seiervundne Kierlighed i Tvende Sange. [Oversat af O.Fr. Müller]. ♦ Trykt hos Niels Hansen Møller, 1758. 58 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.