Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1750

anonym: L'Amour précepteur [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5e]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 13 BD4:sp382
af Thomas-Simon Gueullette (1683-1766, sprog: fransk)
Detaljer
L'Amour précepteur. Comédie en 3 actes. Du nouveau Théatre Italien, Copenh., 1748
anonym: L'embaras des richesses [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [8c]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ102 BD4:sp382
af J. D'Alainval (1700-1753, sprog: fransk)
Detaljer
L'embaras des richesses. Comédie. Du nouveau Théatre Italien. Copenh., 1750
kollaps Noter
anonym: Les enfant trouvés [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6b]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ105 BD4:sp382
af Pierre-François Biancolelli (1680-1734, sprog: fransk)
Detaljer
Les enfant trouvés ou le sultan poli par l'amour. Parodie de Zaire, tragédie de Mr. de Voltaire. Copenh., 1749
anonym: Copie af en nye Suppliqve,, (1750, digte, dansk) BD4:sp261
af Anonym
Detaljer
Copie af en nye Suppliqve, som skal være indløben i Lykkens Cancellie, dat. Kbh. den 1. Maji 1750. ♦ [Kbh.], [1750]. Kvartformat, 4 blad
anonym: Viriate, (1750, dramatik, italiensk) BD4:sp422
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Viriate. Ein musikalisches Schau-Spiel vorgestellen in Copenh. 1750. ♦ Cph., 1750. (kvartformat)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Musiken tildels af Paul Scalabrini.
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Darbes, Fr.]: Det lasterhafte Ehemann, (1750, dramatik, italiensk) BD4:sp416
af Francesco Darbes (1705-1768)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
Detaljer
Det lasterhafte Ehemann. Ein musicalisches Zwischenspiel, welches in Kopenhagen vorgestellet werden soll im Jahr 1750. Musiken af P. Scalabrini. ♦ Kopenh., [1750].
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk titel: Il marito vizioso.
anonym [Fleischer, Johann Michael]: Der Dänische Robinson, (1750, roman, tysk) BD4:sp458 👓
af Johann Michael Fleischer (1711-1773)
Detaljer
Der Dänische Robinson. oder die Reisen Niels Bygaard eines gebohrnen Jütländers, ... ♦ Copenhagen und Leipzig, bey Friedrich Christian Pelt, [1750]-53. 1-4 Theil, 384 + 140 + 416 + 486 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Auflage, 1752. 1-2 Theil.
 note til titel 3. Del med titlen: Des Dänischen Robinsons oder der Reisen Niels Bygaard. Dritter Theil, nebst dem Türchischen Seefahrer, oder den Unglücks-vollen Begebenheiten Ibrahim Abdallah, eines gebohrnen Türcken, Welcher aber auf eine sonderbahre Art zur Christlichen Religion bekehret worden, und die Ramen Stephanus Constantinus erhalten.
 note til titel 4. Del med titlen: Des Dänischen Robinsons oder der Reisen Niels Bygaard. Vierter und letzter Theil, nebst der Becrönten Treue in den Lebens- und Liebes-Begebenheiten Des Herrn von Fryenhof, Welcher Unter verschiedenen gehabten Liebes-Avanturen, nach acht-jährigen Aufenthalt in einer unbewohnten Insul, endlich nach der Rückkehr ins Vaterland, ein Dienstmädgen zur Ehe genommen, und nebst derselben wieder auf gedachte Insul gereiset, und solche mit Volck besetzt.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym [Gellert, Chr. Fürchtegott]: Den forstilte Hyrdinde, (1750?, dramatik, tysk) BD4:sp354
af Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769, sprog: tysk)
oversat af Hans Hagerup (f. 1712)
Detaljer
Den forstilte Hyrdinde. Comoedie udi een Act [oversat af Hans Hagerup efter: Sylvia]. ♦ Kbh., u.A. [1750?]
originaltitel: Sylvia, 1745
kollaps Noter
anonym [Le Noble, Eustache]: Den Tyrkiske Robinson, (1750, roman, fransk) BD4:sp492 👓
af Eustache Lenoble (1643-1711, sprog: fransk)
oversat af Johan Nicolaj Lossius
forord af Frederik Christian Eilschov (1725-1750)
Detaljer
Den Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse ... Tredie Oplag [ie: ny udgave]. ♦ Kiøbenhavn, bekostet af Friederich Christian Pelt, 1750. [16] + 150 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fulde titel: Den Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse, hvortil er lagt Fr. Chr. Eilschovs Kritik over denne Roman.
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Fortale [signeret Friederich Christian Pelt].
 note til oversat titel 12 upaginerede sider: Mag. Eilskovs Kritik over denne Roman.
 note til oversat titel Ifølge forordet udkom 2. oplag 1731 bekostet af boghandler Lossius.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1728 1. udgave: Dend efter adskillige Ulyksaligheder omsider lyksalige Slave eller een sandfærdig Historie, om Printz Eberard von Westphalen ... Udi det Fransöske Sprog sammenskreven og oversat af H. N. W. ♦ Kbh., 1728. x + 197 sider
anonym [Metastasio, Pietro]: Artaserse, (1750, dramatik, italiensk) BD4:sp418
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Artaserse. Drama da rappresentarsi in musica. [La musica di P. Scalabrini e diversi auttori]. ♦ Copenh., [ca. 1750].
originaltitel: Artaserse, 1730
kollaps Noter
 note til titel Også med tysk tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1754 i: Den Danske Skue-Plads [7d] Senere udgave: Artaxerxes. Et heroisk Skuespil udi 3 Acter
1760 Senere udgave: Artaxerxes. Et musikalisk Syngespil til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads 1760. Oversadt paa Dansk af Rasm. Soelberg. [Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1760].
1764 Senere udgave: [Artaxerxes]. [Oversat undertitel: Tragedie i Prosa oversat paa Russisk af Ludv. Holbergs Theater ved A[ndr.] N[artof]]. ♦ [Sankt Petersborg], [1764]. 72 sider
anonym [Prahl, Niels]: Den bortsnappede Jomfrue, (1750, digte, dansk) BD4:sp242
af Niels Prahl (1724-1792)
Detaljer
Den bortsnappede Jomfrue eller Fikkes lykkelige Lustere-Reyse og u-lykkelige Spatzere-Gang. U.St., [1750]
Boissy, de: Les dehors trompeurs [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6e]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 79 BD4:sp382
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
Detaljer
Les dehors trompeurs ou l'homme du jour, comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
kollaps Noter
Boissy, de: Le François à Londres [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7f]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ136 BD4:sp382
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
Detaljer
Le François à Londres. Comédie [en un acte]. Copenh., 1749
kollaps Noter
Boissy, de: La surprise de la haine [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6c]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ281 BD4:sp382
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
Detaljer
La surprise de la haine. Comédie en vers & en 3 actes, du nouveau Théatre Italien. Copenh., 1749
kollaps Noter
Crebillon, [Prosper Jolyot], de: Catilina [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [8a]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 54 BD4:sp382
af (Claude-Prosper) Jolyot de Crébillon (1707-1777, sprog: fransk)
Detaljer
Catilina. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749-50. 104 sider
kollaps Noter
Destouches, N.: Le philosophe marié [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [8d]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ235 BD4:sp382
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
Detaljer
Le philosophe marié ou le mari honteux de l'être. Comédie en vers, en 5 actes. Copenh., 1750
kollaps Noter
Dominique: Agnés de Chaillot [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7b]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 5 BD4:sp382
af Pierre-François Biancolelli (1680-1734, sprog: fransk)
af M. A. le Grand (1673-1728, sprog: fransk)
Detaljer
Agnés de Chaillot. Comédie, critique d'Inés. Copenh., 1749
kollaps Noter
Fagan, [Christophe Bartholomée]: Myndlingen, (1750, dramatik, fransk) BD4:sp397
af Chr. Barthélemy Fagan (1702-1755, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
Detaljer om titlen
Favard: La chercheuse d'esprit [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5d]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 59 BD4:sp382
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Detaljer
La chercheuse d'esprit. Opéra comique. La Haye, 1747
kollaps Noter
Gresset, [Jean Baptiste Louis]: Le méchant [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [8b]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ194 BD4:sp382
af Jean-Baptiste-Louis Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
Detaljer
Le méchant. Comédie en 5 actes en vers. Copenh., 1750
kollaps Noter
La Chaussée, Nivelle de: Mélanide [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7e]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ198 BD4:sp382
af P. C. Nivelle la Chaussée (1692-1754, sprog: fransk)
Detaljer
Mélanide. Comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
kollaps Noter
La Chaussée, Nivelle de: Le préjugé à la mode [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7c]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ246 BD4:sp382
af P. C. Nivelle la Chaussée (1692-1754, sprog: fransk)
Detaljer
Le préjugé à la mode. Comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
kollaps Noter
La Motte, Houdart de: Inés de Castro [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7a]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ166 BD4:sp382
af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)
Detaljer
Inés de Castro. Tragédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
kollaps Noter
Le Grand: Le fleuve d'oubly [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6d]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ129 BD4:sp382
af M. A. le Grand (1673-1728, sprog: fransk)
Detaljer
Le fleuve d'oubly. Comédie en un acte. Copenh., 1748
Marivaux, de: L'isle des esclaves [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6f]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ170 BD4:sp382
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
Detaljer
L'isle des esclaves. Comédie en un acte. La Haye, 1747
Marivaux, [Pierre Carlet de Chamblain de]: Den fortroelige Moder, (ca. 1750, dramatik, fransk) BD4:sp401
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
Detaljer
Den fortroelige Moder. Comoedie i 3 Acter. Af det Franske oversat i Dansk. ♦ Kbh., u.A. [1750?]
kollaps Noter
Poisson, [Phil.]: L'impromptu de campagne [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7d]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ164 BD4:sp382
af Philippe Poisson (1682-1743, sprog: fransk)
Detaljer
L'impromptu de campagne. Comédie en vers & en un acte. Copenh., 1748
kollaps Noter
Racine, de: Athalie [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5a]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 23 BD4:sp382
af Jean Racine (1639-1699, sprog: fransk)
Detaljer
Athalie. Tragédie. Tirée de l'Ecriture sainte. Copenh., 1749
kollaps Noter
Tuillerie, [J.F. Juvenon] de la: Crispin bel esprit [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5f]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ 73 BD4:sp382
af J. F. J. la Thuillerie (1653-1688, sprog: fransk)
Detaljer
Crispin bel esprit. Comédie en vers et en un acte. La Haye, 1747
Voltaire, de: L'enfant prodigue [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5c]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ104 BD4:sp382
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
L'enfant prodigue. Comédie en 5 actes et en vers dissyllables. La Haye, 1747
originaltitel: L'enfant prodigue, 1736
Oversigt over andre udgaver:
1776 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2b] Senere udgave: Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider
Voltaire, de: L'indiscret [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ165 BD4:sp382
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
originaltitel: L'indiscret, 1725
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2e] Senere udgave: L'indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769
Voltaire: Zadig, (1750, roman, fransk) BD4:sp494
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af Frederik Christian Eilschov (1725-1750)
Detaljer
Zadig eller Skæbnen, en østerlandsk Historie. I sidst afvigte Aar udgiven paa Fransk, overs. paa Dansk af Frid. Chr. Eilschow. ♦ Kbh., trykt hos Christoph Georg Clasing, 1750. 12 + 144 sider
originaltitel: Zadig, 1747
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1976 (TV-film). Oversigt på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
Oversigt over andre udgaver:
1759 Senere udgave: Oversettelser af Zadig. En østlig Historie; og af nogle andre smaa Stykker. Alle af Voltaire. [Oversat af Sneedorf]. ♦ Sorøe, 1759. viii + 184 sider
1777 i: Samtlige Skrivter [9s001] Senere udgave: Oversættelser af Zadig. En østlig Historie. Side 1-117
1900 Senere udgave: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Paa Dansk ved Clara Levy. ♦ 1900. 128 sider + 1 portræt. (Christiansens Miniaturebibliothek)
1946 Senere udgave: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Oversat og med en Indledning af Leif Nedergaard. Illustreret af Sven Aagaard Hansen. ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1946. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkested: Aalborg)
1959 indgår i: Voltaires bedste muntre historier [d] Senere udgave: Zadig eller Skæbnen
Voltaire, de: Zayre [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a]], (1749-50, dramatik, fransk) AEJ314 BD4:sp382
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
kollaps Noter
 note til titel Udgivet på fransk i Frankrig 1733.
 note til titel Opført på fransk af Den franske Trup (Nørregade) før 1750.
Oversigt over andre udgaver:
1756 Senere udgave: Zaire et Sørge-Spill. Forfattet i det Franske af Herr de Voltaire. Og oversat i det Danske af ***. Kbh., trykt hos Ludolph Henrich Lillie, [1756]. 96 sider
s.a. Senere udgave: Zayre. Tragedie. Oversat til den Kgl. Danske Skue-Pladses Brug af Barthold Joh. Lodde. U.St. o.A. [Kbh., 1757]
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1a] Senere udgave: Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769
1831 Senere udgave: Zaire. Tragedie i fem Acter. Af Voltaire. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1831
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.