Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Jean-François Marmontel (1723-1799)

Sprog: fransk
Rozoi, de (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Marmontel: Belisarius. Skreven i det Franske Sprog og nu i Dansk oversat [af Alb. Pet. Bartholin]. ♦ Kbh., 1768 (1768, roman) BD4:sp492
originaltitel: Bélisaire, 1767
Detaljer
oversat af Albert Peter Batholin (1724-1798)
1775 Senere udgave: Bélisaire. Avec les Fragmens de Philosophie Morale. ♦ Copenh., 1775
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke udsolgt ifølge: Fortegnelse over I.H. Schubothes Boghandels Forlags- og Kommissionsskrifter 1728-1874, [1874].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Dramatik anonym [Marmontel]: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3g]] Le Huron. Comédie, en 2 actes et en vers, mêlée d'ariettes. Par Mr. ***. La musique par André Gretrie. Copenh., 1769 (1769, dramatik) AEJ161 BD4:sp386
originaltitel: Le huron, 1768
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [4f] Senere udgave: Vildmanden. Et Syngespil i to Optoge. Oversat [efter: Le Huron] til Gretrys Musik af C. Pram
kollaps Noter
 Dramatik anonym [Marmontel, Jean François]: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3e]] Lucile. Comédie, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes: mise en musique par André Gretry. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ182 BD4:sp386
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
kollaps Noter
 Dramatik Marmontel: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5i]] Silvain. Comédie en un acte meslée d'ariettes. La musique est de Gretry. ♦ Copenh., 1771 (1771, dramatik) BD4:sp387
originaltitel: Sylvain, 1770
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
1775 Senere udgave: Skov-Byggeren. En lyrisk Comoedie i een Handling. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat ved Niels Krog Bredal. ♦ Kbh., 1775. 56 sider
1776 i: Syngespil for den Danske Skueplads [1b] Senere udgave: Skovbyggeren. En lyrisk Comedie i 1 Handling efter: Le silvain. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
 Dramatik Marmontel: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5k]] Zémire et Azor. Comédie-ballet en vers et en 4 actes, mêlée de chants et de danses. La musique est de [André] Gretri. Copenh., 1772 (1772, dramatik) BD4:sp387
originaltitel: Zemire et Azor, 1771
Detaljer
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2e] Senere udgave: Zemire og Azor. En lyrisk Comedie i 4 Handlinger. Musiken af Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
kollaps Noter
 Bog Marmontel, J. F.: Moraliske Fortællinger. 1. Stykke, overs. paa Dansk af F. v. Q. 1773. ♦ Kbh. (1773, roman) BD4:sp492
oversat af Pseudonym og undersøges
 Dramatik Marmontel: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5b]] L'ami de la maison. Comédie en 3 actes et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretri. Copenh., 1773 (1773, dramatik) BD4:sp386
originaltitel: L'ami de la maison, 1771
Detaljer
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2d] Senere udgave: Vennen af Huset. Lyrisk Comedie i 3 Handlinger, Musiken af [André] Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
 Bog Marmontel: Bélisaire. Avec les Fragmens de Philosophie Morale. ♦ Copenh., 1775 (1775, roman) BD4:sp492
Detaljer
1768 1. udgave: Belisarius. Skreven i det Franske Sprog og nu i Dansk oversat [af Alb. Pet. Bartholin]. ♦ Kbh., 1768
kollaps Noter
 note til titel Fragmenterne har særskilt titelblad, paginering og signatur.
 note til titel Findes også i udgave med undertitlen: Avec des lettres relatives à Belisaire. ♦ Copenh., [uden år] [uden fragmenterne].
 Bog Marmontel: Skov-Byggeren. En lyrisk Comoedie i een Handling. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat ved Niels Krog Bredal. ♦ Kbh., 1775. 56 sider (1775, dramatik) BD4:sp402
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
1771 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5i] 1. udgave: Silvain. Comédie en un acte meslée d'ariettes. La musique est de Gretry. ♦ Copenh., 1771
kollaps Noter
 Note (andet) anonym [Favart, Charles Simon]: Venskab paa Prøve. En lyrisk Comedie i 2 Handlinger, tagen af Marmontels Fortællinger, Musiken er af Gretri til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal. Kbh., 1775 (1775, dramatik) BD4:sp397
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
 Bog Marmontel: [Syngespil for den Danske Skueplads [1b]] Skovbyggeren. En lyrisk Comedie i 1 Handling efter: Le silvain. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal (1776, dramatik) BD4:sp293
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
1771 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5i] 1. udgave: Silvain. Comédie en un acte meslée d'ariettes. La musique est de Gretry. ♦ Copenh., 1771
 Bog Marmontel: [Syngespil for den Danske Skueplads [2d]] Vennen af Huset. Lyrisk Comedie i 3 Handlinger, Musiken af [André] Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal (1777, dramatik) BD4:sp294
Detaljer
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
1773 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5b] 1. udgave: L'ami de la maison. Comédie en 3 actes et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretri. Copenh., 1773
 Bog Marmontel: [Syngespil for den Danske Skueplads [2e]] Zemire og Azor. En lyrisk Comedie i 4 Handlinger. Musiken af Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal (1777, dramatik) BD4:sp294
Detaljer
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
1772 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5k] 1. udgave: Zémire et Azor. Comédie-ballet en vers et en 4 actes, mêlée de chants et de danses. La musique est de [André] Gretri. Copenh., 1772
kollaps Noter
 Dramatik anonym [Marmontel, Jean François]: Lucile eller den forbyttede Datter. Et Syngestykke i 1 Handling. Opført paa Fredensborg den 4. Sept. 1778. Musikken af André Gretri, til samme Musik af det Franske oversat ved Niels Krog Bredal. ♦ Kbh., 1778 (1778, dramatik) BD4:sp402
Detaljer
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
kollaps Noter
 Dramatik anonym [Marmontel]: [Syngespil for den Danske Skueplads [5d]] Det foregivne Hexerie. en lyrisk Comedie i 1 Handiing, Musiken af Gretry, til samme Musik af det Franske oversat ved Niels Krog Bredal (1781, dramatik) BD4:sp295
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
 Dramatik anonym [Marmontel]: [Syngespil for den Danske Skueplads [4c]] Lucile. Et Syngestykke i 1 Handling, Musiken af André Gretri. Til samme Musik af det Franske oversat ved Niels Krog Bredal (1781, dramatik) BD4:sp294
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
 Dramatik anonym [Favart, Charles Simon]: [Syngespil for den Danske Skueplads [4a]] Venskab paa Prøve. En lyrisk Comedie i 2 Handlinger, tagen af Marmontels Fortællinger, Musiken af Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal (1781, dramatik) BD4:sp294
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
 Bog anonym [Marmontel]: [Syngespil for den Danske Skueplads [4f]] Vildmanden. Et Syngespil i to Optoge. Oversat [efter: Le Huron] til Gretrys Musik af C. Pram (1781, dramatik) BD4:sp294
Detaljer
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
1769 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3g] 1. udgave: Le Huron. Comédie, en 2 actes et en vers, mêlée d'ariettes. Par Mr. ***. La musique par André Gretrie. Copenh., 1769
kollaps Noter
 Dramatik Marmontel: [Syngespil for den Danske Skueplads [6d]] Hyrdinden paa Alperne. Et Syngespil [i 3 Acter], skrevet paa Fransk. Musikken af Kohault og [Joh.] Hartmann [den Ældre]. Oversættelsen af [Chr.] Pram (1783, dramatik) BD4:sp295
originaltitel: La bergère des Alpes, 1766
musik af Joseph Kohaut (1738-1777, sprog: fransk)
musik af Johann Hartmann (1726-1793)
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
 Bog Marmontel, J. F.: Ynkaerne eller Riget Perus Ødelæggelse. ♦ Kbh., 1783. 1-2. D. (1783, roman) BD4:sp492
originaltitel: Les Incas, 1777
Detaljer
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst, udgave fra 1808 på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Marmontel, J. F.: Nyeste Fortællinger. Overs. af K. N. Rahbek. ♦ Kbh., 1794. 1. Bd., vii + 440 sider (1794, novelle(r)) BD4:sp492
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
 Dramatik Falsen, E.: Konstdommeren. Original Komoedie i 5 Acter. Stoffet til dette Stykke er taget af Marmontels moralske Fortælling: le Connoisseur. Kbh., 1802 (1802, dramatik) BD4:sp317
Detaljer
af Enevold (de) Falsen (1755-1808)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(tekst)SkovbyggerenSyngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 15-02-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 38)
(tekst)Vennen af HusetSyngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 23-10-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 22)
(tekst)Zemire og AzorSyngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 07-01-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 67)
(tekst)Det foregivne HekseriSyngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 30-01-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 24)
(tekst)Lucileeller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 27-10-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19)
(tekst)LauretteSyngestykke i 1 Akt, Musiken af Méreaux, Teksten af en fransk Anonym, oversat af Ch.D. Biehl
musik af Nicolas-Jean Le Froid de Méreaux (1745-1797, sprog: fransk)
tekst af Danzel de Malzéville (sprog: fransk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
(premiere 26-10-1779 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(tekst)VildmandenSyngetykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
(premiere 06-01-1780 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(tekst)Hyrdinden paa AlperneSyngestykke i 3 Akter, Musiken af Joseph Kohault og (gennemarbejdet af ) Joh. Hartmann, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
musik af Joseph Kohaut (1738-1777, sprog: fransk)
bearbejdelse af Johann Hartmann (1726-1793)
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
(premiere 30-01-1783 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(tekst)De samnitiske ÆgteskaberSyngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel [?, tvivlsomt]. Oversat af A.G. Thoroup
musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
tekst af Barnabé Farmian Durosoi (1745-1792, sprog: fransk)
(premiere 30-01-1784 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
Marmontel, Jean-François: CoraOpera i 3 Akter af J.G. Naumann, Teksten af G.G. Adlerbeth (Sujettet efter Marmontels Incas ou La déstruction de l'empire du Pérou), oversat af Th. Thaarup
musik af Johann Gottlieb Naumann (1741-1801)
tekst af Gudmund Jöran Adlerbeth (1751-1818, sprog: svensk)
oversat af Thomas Thaarup (1749-1821)
(premiere 30-01-1788 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12)
Marmontel, Jean-François: De to HatteKomedie i 1 Akt af Marmontel. Oversat af D.F. Staal
oversat af Ditlev Flindt Staal (1761-1797)
(premiere 15-02-1793 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(andet)Annette og LubinBallet i 1 Akt af Vinc. Galeotti efter François Marmontels »Contes moraux«, Musiken af Claus Schall
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
musik af Claus Schall (1757-1835)
(premiere 18-09-1797 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31, 1889-1975: 4)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

pil op Til toppen af siden