Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den falske Romilly
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black
Detaljer
Den falske Romilly. Af E. Phillips Oppenheim. Aut. Oversættelse ved Margaret
originaltitel: The other Romilly, 1917
del af: København
del af: Jyllandsposten
Noter
Trykt med Antikva
På engelsk også (i USA) med titlen: The cinema murder.
Føljeton i København fra 18-12-1918 til 14-2-1919 i 56 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Jyllandsposten fra 17-3-1923 til 27-4-1923 i 21 afsnit, forfatteren anført som: E. Philips Oppenheim.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg Australia
Anvendte symboler