Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Storfyrsten
af William Carlton Lanyon Dawe (1865-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Storfyrsten. Af Carlton Dawe. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1930]. 326 sider
originaltitel: The grand duke, 1904
del af: Randers Dagblad
del af: Aarhus Amtstidende
Noter
På engelsk trykt i: Munsey's Magazine, vol. 32, fra No. 2 (November 1904) til vol. 33, No. 3 (June 1905). Udgivet i bogform 1905.
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 3-4-1930 til 17-7-1930. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (bogsidebrede spalter uden sidenummer) i Aarhus Amtstidende, mandage, fra 2-4-1917 til 21-1-1918 i 44 afsnit, anonymt og under titlen: Dobbeltgængeren. En Historie fra Nutidens Rusland. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Storfyrsten. Af Carlton Dawe. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1930. 326 sider
1930 Senere udgave: Storfyrsten. Af Carlton Dawe. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1930]. 326 sider
1930 Senere udgave: Storfyrsten. Af Carlton Dawe. Autoriseret Oversættelse. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1930. 326 sider
Anvendte symboler