Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den sande Kærlighed
af Margareth Glenn (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sande Kærlighed
originaltitel: ?
del af: Aarhus Amtstidende
del af: Bornholms Avis
del af: Viborg Stifts-Tidende
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Herning Avis
del af: Randers Dagblad
del af: Hejmdal
Noter
Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 4-12-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Bornholms Avis fra 23-2-1951 til 17-5-1951. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Viborg Stiftstidende fra 10-3-1951 til 29-5-1951. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 8-6-1951 til 10-7-1951 i 27 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Herning Avis fra 14-1-1952 til 24-3-1952. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (anden oversættelse) i Randers Dagblad fra 21-6-1968 til 1-8-1968 i 34 afsnit, under titlen: Familien på Greylands Manor. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 3-9-1968 til 25-10-1968, under titlen: Familien på Greylands Manor. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Anvendte symboler