Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Ædelt Vildt
af Ida Boy-Ed (1852-1928, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten
Detaljer
Ædelt Vildt. En Kvindes Roman. Af Ida Boy-Ed. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Aalborg Amtstidende". ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1890. 218 sider
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Nordstjernen
del af: Horsens Folkeblad
del af: Hvad vi vil
Noter
Trykt med Antikva
Fraklipningsføljeton i Aalborg Amtstidende fra 11-1-1890 til 13-2-1890. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (denne oversættelse) i Nordstjernen Aargang 1886, fra Nr. 1 (12-12-1885) til Nr. 17 (4-4-1886).
Føljeton (denne oversættelse) i Horsens Folkeblad fra 9-6-1888 til 14-7-1888 i 29 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Hvad vi vil, Aargang 6, fra Nr. 14 (2-4-1893) til Aargang 7, Nr. 29 (22-7-1894). Fuld visning af oversættelsen på: Kvinfo.dk
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Ædelt Vildt. En Kvindes Roman. Af Ida Boy-Ed. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. 124 sider
Anvendte symboler