Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Spader-Dame

Spader-Dame, (1927, dramatik, russisk)
af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
af Modest Iljitj Tjajkovskij (1850-1916, sprog: russisk)
oversat af W. van der Vliet
oversat af Torben Krogh
Detaljer
Spader-Dame. (Pique-Dame). Opera i 3 Akter og 7 Billeder af P. Schaikowsky. Teksten bearbejdet efter en Novelle af Puschkin af M. Tschaikowsky. Oversat af W. van der Vliet og Torben Krogh. ♦ Wilh. Hansen, 1927. 30 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note til oversat titel Hertil findes: "Spader-Dame" (Dame de Pique). Opera i 3 Akter og 7 Billeder af P. I. Tschaikowsky. Nogle Data fra Værkets Tilblivelse, gengivet paa Dansk af W. van der Vliet. M. Illustr. Wilh. Hansen, 1927. 16 sider.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).