Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Ellery Queen Kriminalmagasin 16
redigeret af Bitten Søderberg
andet: Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
andet: Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
Detaljer
Ellery Queen Kriminalmagasin 16. Dansk redaktion ved Bitten Søderberg. ♦ Spektrums Pocketbøger, 1971. 125 [1] sider. (Trykkeri: trykt i S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
Noter
Side [5]: Indhold.
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 1970
serietitel: Ellery Queen Kriminalmagasin, 16
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
[s007] West, Leonard F.: - det er ikke det somme uden Charlie. Af Leonard F. West. Side 7-[29] (1971, novelle(r))
originaltitel: Not the same without Charlie, 1970
af Leonard F. West (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
[s030] Harrison, Michael: Hvad blev der af unge Russell? Af Michael Harrison. Side 30-[37] (1971, novelle(r))
originaltitel: Whatever happened to young Russell?, 1970
af Maurice Desmond Rohan (1907-1991, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: The liquidation file, 1970
af Thurman Warriner (1904-1974, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: Detection without tears, 1970
af Robert McNear (1930-1985, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: A nice place to stay, 1970
af Nedra Tyre (1912-1990, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: Cause for alarm, 1970
af James Holding (sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: A lesson in larceny, 1970
af Gary Brandner (1933-2013, sprog: engelsk)
oversat af Helle With
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
[s101] Woolrich, Cornell: - for resten af livet. Af Cornell Woolrich. Side 101-[126] (1971, novelle(r))
originaltitel: For the rest of her life, 1968
af Cornell George Hopley-Woolrich (1903-1968, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
Anvendte symboler