Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Udmærkede Digterværker

antologi: Udmærkede Digterværker, (1848, digte, ukendt)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Adam Oehlenschläger
Detaljer
Udmærkede Digterværker. Oversatte af Oehlenschläger. ♦ Kbh., H.J. Bing & Søns og F.H. Eibes Forlag, 1848 [ie: 1847]. 351 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[a] Shakespeare: En Skiærsommernats Drøm. Side [1]-84 (1848, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1816 1. udgave: En Skærsommernats Drøm. Lystspil. Oversat af Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., 1816

[b] Goethe: Götz von Berlichingen. Side [85]-209 (1848, dramatik)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
1803 1. udgave: Götz von Berlichingen med Jernhaanden. Et Skuespil af Göthe. Oversat af Adam Øhlenslæger. Kbh., Trykt og forlagt af E.M. Cohen, 1803. 168 sider

[c] Goethe: Mikkel Ræv. Side [211]-351 (1848)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
kollaps Noter
 note til oversat titel Reineke Fos, fra 1806, som her kaldes Mikkel Ræv, er en Omarbeidelse fra først til sidst.