Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Sanct Michael

Werner, E.: Sanct Michael, (1887, roman, tysk) EMP1752
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
originaltitel: Sankt Michael, 1887
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 17-1-1887 til 14-3-1887 i 48 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i København fra 22-3-1901 til 15-7-1901 i 110 afsnit. Sankt Mikael. Roman af E. Werner. Oversat af Erna Juel-Hansen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Sankt Mikael. Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1891. 526 sider
1895 Senere udgave: Sanct Michael. ♦ 1895. 553 sider
1905 Senere udgave: Sankt Michael. Roman. Oversat fra Tysk. ♦ Chr. Flor, 1905. 498 sider. Pris: kr. 1,00

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.