Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Mollys Mand
af Richard Bernard Heldmann (1857-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mollys Mand. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Martin, 1923. 176 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Molly's husband, 1913
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Fyns Venstreblad
del af: Roeskilde Avis
Noter
På engelsk trykt i avis(er) 1913 (fx: New Zealand Herald fra 17-5-1913). Udgivet i bogform 1914.
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 17-8-1949 til 7-11-1949 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 29-8--1953 til 11-11-1953 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Roskilde Avis fra 17-7-1954 til 31-7-1954 (uafsluttet, da avisen ophørte). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)