Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lady Anna
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym

Lady Anna. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877-78. 1.-2. Del, 387 + 355 sider
Noter
Det kongelige Biblioteks eksemplar har intet årstal på Del 1.
Det kongelige Biblioteks eksemplar: Del 2 anfører: "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. 1878.
Fraklipningsføljeton i Nationaltidende, aften, fra 26-10-1877 [titelbladet har trykkeår 1877] til 25-3-1878, Anden del starter 12-1-1878 [med trykkeår 1878]. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 29-10-1877 til 27-3-1878, (på titelbladet bl.a.: "Nationaltidendes" Feuilleton), Anden Del starter 14-1-1878. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
originaltitel: Lady Anna, 1873
del af: Nationaltidende
del af: Dags-Telegraphen







Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 2. september 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0077/sknr77950.htm