Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Kærlighed til Livet
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller
Detaljer, denne udgave
Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, 1930. 341 [1] sider. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
serietitel: Samlet Udgave, 38
Noter
Side [343]: Indholdsfortegnelse.
Siderne [5]-224 har i indholdsfortegnelsen betegnelsen: Kærlighed til Livet.
1916 1. udgave: Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 219 sider
Indhold
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [a] 1. udgave: Selvopholdelsesdrift
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [b] 1. udgave: Den rette Herre
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [c] 1. udgave: Et Møde
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [d] 1. udgave: Hvid Mands Skik
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [e] 1. udgave: Historien om Keesh
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [f] 1. udgave: Det uventede
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [g] 1. udgave: Barneulvenes Færd
1916 indgår i: Kærlighed til Livet [h] 1. udgave: Krysteren Negore
oversat af Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)
1921 indgår i: Maaneansigt [g] 1. udgave: Guldkløften
Noter
Side [226]: Oversat efter All Gold Canyon ved Knud Poulsen.
oversat af Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)
1921 indgår i: Maaneansigt [h] 1. udgave: Planchette
Noter
Side [264]: Oversat efter Planchette ved Knud Poulsen.
Note til titlen, Planchetten, side [265]: Planchette, et trekantet Bræt paa Ben eller Søtter, der dukkede op i Midten af det 19. Aarh. og brugtes ved spiritistiske Seancer, særlig ved den saakaldte "Aandeskrift". O. A.
Anvendte symboler