Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En Kvindes Oprør
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
oversat af Vera de Journel
omslag af Viggo Eriksen
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
En Kvindes Oprør. Overs. fra Amerikansk efter "The State versus Elinor Norton" af Vera de Journel. ♦ Jespersen og Pio, 1947. 268 sider. Pris: kr. 16,25
Noter
Føljeton i Social-Demokraten fra 18-5-1938 til 5-9-1938 i 110 afsnit, under titlen: Elinor Nortons Tragedie. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Demokraten fra 2-1-1939, under titlen: Elinor Nortons Tragedie. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Lolland-Falster Social-Demokrat fra 18-10-1939, under titlen: Elinor Nortons Tragedie. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: The State versus Elinor Norton, 1933
del af: Social-Demokraten
del af: Demokraten
del af: Lolland-Falster Social-Demokrat
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)