Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Kaptajn Pamphilius
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af O.P. Ritto
illustrationer af Alfred Schmidt
Detaljer
Kaptajn Pamphilius. I fri Bearbejdelse ved O. P. Ritto og med Text-Illustrationer af Alfred Schmidt. ♦ [Illustreret Tidende] (Chr. Macheprangs Forlag), 1894. 76 sider, illustreret (kvartformat)
originaltitel: Le capitaine Pamphile, 1839
del af: Nutiden
del af: Adresseavisen
del af: Nordstjernen
Noter
Uddrag (Une sédition à bord du brick "La Roxelane") trykt i Nutiden, Nr. 92 (23-6-1878), side 324-25, Nr. 93 (30-6-1878), side 336, Nr. 94 (07-07-1878), side 344 og Nr. 95 (14-07-1878), side 348-49.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1888-89, fra Nr. 2 (14-10-1888), side 22-23, til Nr. 13 (30-12-1888), side 150-51, Paa Dansk ved O. P. Ritto.
Føljeton i Adresseavisen fra 28-9-1888 til 23-10-1888, under titlen: Høg over Høg eller Cap. Pamphiles Gjenvordigheder af Alexander Dumas [Uddrag, starter med kapitel 9 i 1887-udgaven]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst (Nouvelle edition, 1887) på: Google Books
Adresseavisen 19-12-1894, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.