Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Det syvende Kors
af Anna Seghers (1900-1983, sprog: tysk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Nils Holmberg (1891-1977, sprog: svensk)
oversat af Ulla Brandt
Detaljer
Det syvende Kors. På dansk ved Ulla Brandt. (Overs. efter den svenske Udg. "Det sjunde korset"). ♦ Gyldendal, 1946. 360 sider. Pris: kr. 9,75
originaltitel: Das siebte Kreuz, 1942
del af: Langelands Folkeblad
Noter
Oversat efter den svenske udgave: Det sjunde korset, [1943].
Den svenske udgave er oversat af Nils Holmberg efter den engelske udgave: The seventh cross, 1942. Originalens titel: Das siebte Kreuz, 1942. Bogen udkom på engelsk (forkortet version?) i USA og tysk i Mexico i 1942.
Føljeton i Langelands Folkeblad fra 10-12-1971 til 30-6-1972 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på: Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Det syvende kors