Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Det syvende Kors
af Anna Seghers (1900-1983, sprog: tysk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Nils Holmberg (1891-1977, sprog: svensk)
oversat af Ulla Brandt

Det syvende Kors. På dansk ved Ulla Brandt. (Overs. efter den svenske Udg. "Det sjunde korset"). ♦ Gyldendal, 1946. 360 sider. Pris: kr. 9,75
Noter
Oversat efter den svenske udgave: Det sjunde korset, [1943].
Den svenske udgave er oversat af Nils Holmberg efter den engelske udgave: The seventh cross, 1942. Originalens titel: Das siebte Kreuz, 1942. Bogen udkom på engelsk (forkortet version?) i USA og tysk i Mexico i 1942.
Føljeton i Langelands Folkeblad fra 10-12-1971 til 30-6-1972 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Das siebte Kreuz, 1942
del af: Langelands Folkeblad





Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Det syvende kors
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0052/sknr52312.htm