Roller på danske teatre
Carl Bruun
Født: 19-10-1786 - Død: 11-11-1846
Kongelig skuespiller: Maj 1810
Afsked: Aug. 1814
02-11-1806 Carl Bruun
[5] Eraste
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
23-11-1806 Carl Bruun (første Optræden)
[2] Leander, hans Søn
eller Husspøgelset. Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1752
05-04-1807 Carl Bruun (Debut) (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Jocrise
eller De to Friere, Komedie i 1 Akt af Patrat. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 05-04-1807
03-05-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Henrik
eller Henrik og Pernille, Komedie i 1 Akt af Dubois og Chazet, frit oversat og lokaliseret af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-05-1807
01-11-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Steffen, en Gaardskarl
Lystspil i 3 Akter af Marivaux (Les fausses confidences), oversat, efter Gotters Bearbejdelse, af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 01-11-1807
08-11-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Barago, Skortensfejer
eller Klæder skaber Folk, Komedie i 1 Akt, fra Fransk oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 08-11-1807
29-11-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Krautmann, Forpagter paa Grev Klingsbergs Godser
Komedie i 4 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 29-11-1807
13-12-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Hr. v. Rehberg
Lystspil i 4 Akter af Beaumont og Fletcher (Rule a wife and have a wife), oversat, efter Fr.L. Schröders Bearbejdelse, af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 13-12-1807
20-12-1807 Carl Bruun
[8] En Markør, i Hôtel du grand Nord
eller Kong Faraos Datter, Komedie i 2 Akter af Kotzebue (»Die Tochter Pharaonis«) og J.G. Guelden (»Lord Pittel«). Oversat med Forandringer af G.T. Bang
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1806
27-12-1807 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Mendoca, (1) Gaspards Domestikker
Komedie i 1 Akt af Gersain. Oversat af Th. Thortsen
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1807
21-02-1808 Carl Bruun
[5] Gravmand, Gartner
eller Undervisningen i Botaniken, Komedie i 2 Akter af E. Dupaty. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 02-11-1806
29-02-1808 Carl Bruun
[31] To af Byens Vagt [1]
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
08-09-1808 Carl Bruun
[6] Claus, en Dreng
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
13-09-1808 Carl Bruun
[8] Johan, Tjener
Skuespil i 4 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1800
03-10-1808 Carl Bruun
[6] Gusmann (1866-67: Sebastian), [1866-67: i Tjeneste hos Bartholo]
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
13-10-1808 Carl Bruun
[3] Frontin, dennes Tjener
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
14-10-1808 Carl Bruun
[8] Jens Sandbüchs, (2) Skriverkarle (indtil udgangen af 1771-72 udført af Statist)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
14-10-1808 Carl Bruun
[12] Corfitz, Leanders Farbroder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
16-10-1808 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] André, en Bondeknøs, hans Gudsøn
eller Raad til de unge Koner, Komedie i 1 Akt af Pixérécourt. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 16-10-1808
28-10-1808 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Tvende Prismestre [2]
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af H.J. Horn
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1808
01-11-1808 Carl Bruun
[16] En Tjener hos Lady Freelove
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
04-11-1808 Carl Bruun
[17] Carlos's Folk [3], (ikke anførte: S.-F. 1816 og S.-F. 1817 samt 1831-32)
eller De franske Soldater, Komedie i 3 Akter af Pigault-Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1804
11-11-1808 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] En Tjener
Komedie i 1 Akt af J.B. Dubois, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1808
14-11-1808 Carl Bruun
[10] Johan, Carl Hermans Tjener
eller Han har sin Næse alle Vegne, Lystspil i 5 Akter af Susan Centlivre (The busy body), oversat, efter J.F. Jüngers Bearbejdelse, af D. F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1794
22-11-1808 Carl Bruun
[11] En Tjener
Lystspil i 3 Akter af Jünger. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1796
02-12-1808 Carl Bruun
[12] Frands, Baronessens Tjener
Lystspil i 5 Akter, efter Farquhar (»The constant couple or a trip to the jubilee«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1789
04-12-1808 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Pierre, Valmonts Tjener
eller Det vanskelige Giftermaal, Komedie i 3 Akter af Caignez. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 04-12-1808
12-12-1808 Carl Bruun
[11] En Apotekerdreng (fra 1835-36: Jesper), (fra 1835-36: en Apotekerdreng)
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
17-12-1808 Carl Bruun
[5] Crispin, Dorvals Tjener
eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
01-01-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Heldt, Majorens Tjener
Lystspil i 4 Akter af C.F. Bretzner. Oversat af G.T. Bang
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1809
02-01-1809 Carl Bruun
[102] Vægtere [1]
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af Enevold de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-03-1797
03-01-1809 Carl Bruun
[14] Jochum, Abrahams's Tjener
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
19-01-1809 Carl Bruun
[13] En Tjener hos Hartkorn (fra 1851-52: hos Acres)
Komedie i 5 Akter af Sheridan, frit oversat af N.T. Bruun, senere [fra 1851-52] Lystspil i 5 Akter, oversat af Ludolph Fog
Premiere på Det kgl. Teater: 19-11-1799
05-02-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Ewin Uglo, Lensmand
Nationaldrama paa Vers i 4 Akter af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 05-02-1809
13-02-1809 Carl Bruun
[16] En Bevæbnet
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
18-02-1809 Carl Bruun
[10] Henrik, Cleantes (1850-51: Leanders) Tjener
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
07-03-1809 Bruun
[27] En Tjener, (2) Fruens Tjenestefolk
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
07-03-1809 Carl Bruun
[38] En Oplæser
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
07-03-1809 Carl Bruun
[39] En Retsbetjent
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
09-03-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Springgins, en Bondeknøs i Kalendars Tjeneste
eller Fem Fjerdingvej derfra, Lystspil i 3 Akter af T. Dibdin. Oversat af P. Foersom
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1809
16-03-1809 Carl Bruun
[19] Fire Bønder [3], (kun: 1799-1800 til 1808-09)
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
17-03-1809 Carl Bruun
[8] Sir Henry Bumper, (først: Sir Taabye, senere Sir Toby Bumber)
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
21-03-1809 Carl Bruun
[17] En Tjener, hos Præsident von Rosenau
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783
16-04-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Jochum, Kusk hos Alleborg
eller Det københavnske Landlevned, Lystspil i 5 Akter af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1809
21-04-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Maltz, Vandmøller
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af C.E.F. Weyse, Teksten af C.F. Bretzner, frit oversat af Ad. Oehlenschläger
[På Det kgl. Teater:] Bearbejdet og instrueret af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1809
25-04-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Lucas, en Bondeknøs i Duports Tjeneste
eller Den skinsyge Mand, Komedie i 1 Akt af Roger. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1809
07-05-1809 Carl Bruun
[7] Blum, hans Gartner
eller Den retsindige Mand, Komedie i 3 Akter af Voltaire, oversat af Falck, senere [1773-74] af Ch.D. Biehl under Titlen: Nanine eller Manden uden Fordomme, og [i 1808-09] efter Gotters Oversættelse (Jeannette) af K.L. Rahbek under Titlen: Jeanette
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1751
14-05-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sparrmann
Lystspil i 1 Akt af Forgeot (Les deux oncles), oversat, efter Gotters Bearbejdelse, af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 14-05-1809
18-05-1809 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Lafleur, Dorvilés Tjener
eller Lykkens Griller, Komedie i 5 Akter af Picard. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1809
08-09-1809 Carl Bruun
[14] Kammerraadens Tjener
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
01-10-1809 Carl Bruun
[15] En Smedesvend
16-10-1809 Carl Bruun
[1] Jocard, en gammel Prokurator
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Pierre Gaveaux, Teksten af Bernard-Valville, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 23-11-1804
08-11-1809 Carl Bruun
[10] En Karl med Masker
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
11-11-1809 Carl Bruun
[13] Diego, (1) Opvartere i Værtshuset
eller De franske Soldater, Komedie i 3 Akter af Pigault-Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1804
26-11-1809 Carl Bruun
[2] Bærhid, (2) de to Gerrige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
28-11-1809 Carl Bruun
[13] Sir Phillips Tjener, (indtil 1812-13)
Lystspil i 3 Akter af Susan Centlivre (A bold stroke for a wife), oversat, efter Fr. L. Schröders Bearbejdelse, af J. Wille
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1795
30-12-1809 Carl Bruun
[11] Richard Børstenbinder
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
06-01-1810 Carl Bruun
[6] Friedel, en Peberkagemand
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
16-01-1810 Carl Bruun
[7] Claus
Komedie i 3 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 18-02-1796
20-01-1810 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Germeuil, hans Ven
Lystspil i 1 Akt af Charles Maurice. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1810
28-01-1810 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Arve Gunstad, Køgemester ved Brylluppet
eller Bondebrylluppet i Guldbrandsdalen, Nationaldrama paa Vers i 3 Akter af K.L. Rahbek, Musiken af F.L.Æ. Kunzen
Premiere på Det kgl. Teater: 28-01-1810
27-02-1810 Carl Bruun
[11] Wilhelm, Generalens Tjener
Komedie i 5 Akter af Gozzi (Doride, o sia La rassegnata), oversat, efter F.L. Schröder og Gotters Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1785
05-03-1810 Carl Bruun
[14] Jacob Skomager
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
06-04-1810 Carl Bruun
[14] Christopher, Tjener hos Leonards Farbroder, Jeronimus
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
08-04-1810 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Ole Hurrah, en beskænket Sømand
09-04-1810 Carl Bruun
[11] Hans, Gartner
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
23-04-1810 Carl Bruun
[11] Lisidor
24-04-1810 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Belfort, (3) Venner og Naboer af Dorimont
eller Privat-Skuespillet, Komedie i 2 Akter af E. Dupaty, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 24-04-1810
26-04-1810 Bruun
[11] En Tjener
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
16-05-1810 Carl Bruun
[8] Mathurin, en ung Bondekarl
eller Spradebassen, Komedie i 1 Akt fra Fransk, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
22-05-1810 Carl Bruun
[4] Thomas, hans gamle Tjener
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af A.B. Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1798
03-09-1810 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Alexis, Birkeskriver
eller Peter den Stores Rejse, Skuespil i 3 Akter, Alex. Duval. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1810
17-09-1810 Carl Bruun
[7] Hr. Hartkorn (fra 1851-52: Acres)
Komedie i 5 Akter af Sheridan, frit oversat af N.T. Bruun, senere [fra 1851-52] Lystspil i 5 Akter, oversat af Ludolph Fog
Premiere på Det kgl. Teater: 19-11-1799
22-09-1810 Carl Bruun
[12] Battista
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
24-09-1810 Carl Bruun
[6] Lucas (fra 1802-03: Crispin), hans Tjener
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Champein, Teksten af Grenier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-02-1791
30-09-1810 Carl Bruun
[7] Jacob, Montani Broder
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
14-10-1810 Carl Bruun
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
17-11-1810 Carl Bruun
[8] Just, Buttelerer paa Kina
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Claus Schall, Teksten af P.A. Heiberg. Imellem 1ste og 2den Akt en Mellemakt, bestaaende af Dans og Pantomime, komponeret af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1792
29-11-1810 Carl Bruun
[8] Ferdinand, Karolines Elsker
Lystspil i 3 Akter af Jünger. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1796
14-12-1810 Carl Bruun
[6] Lafleur, Valcours Tjener
eller Den lille Løgn, Komedie i 1 Akt af Alexandrine Sophie de Bawr, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 01-03-1804
23-12-1810 Carl Bruun
[6] Tøraf, hans Forvalter
28-12-1810 Carl Bruun
[12] Galgenfrist
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
05-01-1811 Carl Bruun
[10] En Visitør
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
20-01-1811 Carl Bruun
[6] Lesbo, en rig Aagerkarl
eller Kong Faraos Datter, Komedie i 2 Akter af Kotzebue (»Die Tochter Pharaonis«) og J.G. Guelden (»Lord Pittel«). Oversat med Forandringer af G.T. Bang
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1806
03-02-1811 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Landsdommer v. Westheim, (3) Oberforstmesterens Brødre
eller Skuespillerinden af Kærlighed, Komedie i 1 Akt af Kotzebue. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1811
23-02-1811 Carl Bruun
[8] Skærvæk, Kirurg, Rosalias Elsker
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
24-03-1811 Carl Bruun
[5] Pierrot, Leanders Tjener
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Mancini Mazarini, Hertugen af Nivernois [fejl!, er af Louis Anseaume]. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-11-1779
15-04-1811 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Volauvent, Traktør
eller Der bliver intet af Maaltidet, Komedie i 1 Akt af Valville. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1811
13-05-1811 Carl Bruun
[22] En Skomagerdreng
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
09-09-1811 Carl Bruun
[12] Wender, Fyrstens Kammerlakaj
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1797
22-09-1811 Carl Bruun
[1] Grichard, Doctor medicinæ (fra 1811-12: en gammel Doktor)
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
12-10-1811 Carl Bruun
[4] Mads, Grethes ulykkelige Elsker
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
15-10-1811 Carl Bruun
[9] Guietard, Skriver hos en Notarius
Komedie i 5 Akter af Fabre d'Eglantine. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1797
16-11-1811 Carl Bruun
[6] Marcel, Opvarter i Værtshuset
eller Det unge Ægtepar, Komedie i 1 Akt af Pigault Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1802
01-12-1811 Carl Bruun
[5] Arv, Gaardskarl
12-12-1811 Carl Bruun
[15] Johan, Hofraadens Tjener
Lystspil i 5 Akter af Iffland. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 28-04-1796
14-12-1811 Carl Bruun
[7] Semos, en rig Bonde i Gonesse
eller Flygtningene, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Cherubini, Teksten af Bouilly. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1803
11-01-1812 Carl Bruun
[9] Lucas, en Bonde, forlovet med Karen
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
29-02-1812 Bruun
[16] Poul, (2) Soldater
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
04-03-1812 Carl Bruun
[15] En Trojaner
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
07-03-1812 Carl Bruun
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
19-03-1812 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Frontin, hans Tjener
komisk Operette i 2 Akter af Boyeldieu, Teksten af de Longchamps. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 19-03-1812
08-09-1812 Carl Bruun
[3] Johan v. Thuren, Forvalterens Søn paa næste Herregaard
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.P. Schultz, Teksten af P.A. Heiberg
Premiere på Det kgl. Teater: 26-02-1793
20-09-1812 Bruun
[8] Lubin, Fru Bertrands Tjener
eller Herrens Hjemkomst, Komedie i 1 Akt af Dumaniant, omarbejdet af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 24-11-1801
27-09-1812 Carl Bruun (igen)
[15] En Smedesvend
29-10-1812 (Det kongelige Teater) Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Dandini, hans Vaabendrager
eller Den lille grønne Sko, lyrisk Tryllespil i 3 Akter af C.G. Etienne. Oversat af N.T. Bruun, Musiken af Nicolo Isouard, Dansen af V. Galeotti og (15. Febr. og 25. Marts 1817:) af Ant. Bournonville til Musik af G. Zinck
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1812
18-11-1812 Carl Bruun
[7] Lolive (fra 1812-13: Henrik), Leanders Tjener
eller Den forstilte Taabelige, Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 13-10-1762
16-12-1812 Carl Bruun
[2] Osmin, Kislar Aga eller Oberst over Gildingerne
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
02-01-1813 Carl Bruun
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
30-01-1813 Carl Bruun
[15] En Herredsfoged
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
06-03-1813 Carl Bruun
[5] Morten, en gammel Baadsmand
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af F.L. Kunzen, Teksten af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1802
12-03-1813 Carl Bruun (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Peter, Veits Fortrolige
Idyl i 2 Akter [Paa Dagmarteatret: 1 Akt] af Adam Oehlenschläger
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1813
21-04-1813 Carl Bruun
[8] David, (2) alle i Querfelds Tjeneste
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
02-05-1813 Carl Bruun (igen)
[6] Tøraf, hans Forvalter
20-05-1813 Carl Bruun
[7] En Marionetspiller
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
27-09-1813 Carl Bruun
[19] Arianke Grovsmeds
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
15-10-1813 Carl Bruun (igen)
[12] Wender, Fyrstens Kammerlakaj
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1797
16-10-1813 Carl Bruun
[3] Uffo Skjald
Opera i 3 Akter af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af J.L. Baggesen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1798
30-10-1813 Bruun
[10] En Øvrigheds-Betjent
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
07-01-1814 Bruun (igen)
[16] Poul, (2) Soldater
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793