Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Hans Henrik Gjødvad (1839-1898)

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: A tramp abroad, 1880
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 Senere udgave: Erindringer fra en Fodtur i Europa. Oversat af C. L. With. ♦ Schubothe, 1880. Bind 1-2, 232 + (203 + [4]) sider
1887 Senere udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversatte af H. H. Gjødvad. Andet Oplag. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1887. 129 sider. Pris: kr. 1,50
1905 Senere udgave: En Landstryger paa Reise. Skisser fra en Reise i Europa af Mark Twain. Oversat af H. H. G. ♦ Chicago, John Anderson Publishing Co. - Eiere Skandinavens Boghandel, 1905. 213 sider
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s185] Senere udgave: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185-[86]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s185] Senere udgave: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185







originaltitel: A tramp abroad, chapter 9-10, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s086] Senere udgave: Wagner-Musik. Side 86-88
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s007] Senere udgave: Erindringer fra tyske Theatre. Side 7-22
1961 [Uddrag] indgår i: Muntre historier [s310] Senere udgave: Angående Wagner og operasangere. Side 310-[18]


originaltitel: A tramp abroad, chapter 25 [2. del, uddrag], 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s035] Senere udgave: En Lussing. Side 35-45

del af: Dagens Nyheder
del af: Jyllandsposten
del af: Frederiksborg Amts Avis







originaltitel: A tramp abroad, chapter 8 [uddrag], 1880
originaltitel: The great French duel, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s007] Senere udgave: Den store franske Duel. Side 7-16
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s041] Senere udgave: Den store franske Duel. Side 41-59
1943 indgår i: Den store franske Duel [a] Senere udgave: Den store franske Duel
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s018] Senere udgave: Den store franske duel. Side 18-[29]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s010] Senere udgave: Den store franske duel. Side 10-[23]
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s116] Senere udgave: Den store franske duel. Side [116]-28


originaltitel: A tramp abroad, chapter 11-13, 1880
originaltitel: My long crawl in the dark [kapitel 13], 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Vilhelm Østergaard (1852-1928)
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s088] Senere udgave: En søvnløs Nat. Side 88-94
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s060] Senere udgave: Et Besøg i Heilbronn. Side 60-79
1914 [Uddrag] indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s027] Senere udgave: En søvnløs Nat. Af Mark Twain. Side [27]-36
1943 indgår i: Den store franske Duel [p] Senere udgave: En Nat i Heilbronn
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s157] Senere udgave: En søvnløs nat. Side 157-[64]
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s208] Senere udgave: En nat i Heilbronn. Side [208]-13

del af: Familievennen



originaltitel: A tramp abroad, chapter 14-15, 1880
originaltitel: A tramp abroad, chapter 17, 1880
originaltitel: Legend of the "spectacular ruin", 1880
originaltitel: Why German wear spectacles, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s080] Senere udgave: Paa Tømmerflaaden. Side 80-102
1943 [Uddrag] indgår i: Den store franske Duel [i] Senere udgave: Brillenburgs Ruin
1953 [Uddrag] indgår i: Mark Twains bedste [s135] Senere udgave: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 135-[38]
1963 [Uddrag] indgår i: Mark Twains bedste [s139] Senere udgave: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 139-[42]
1970 [Uddrag] indgår i: Festlige fortællinger [s168] Senere udgave: Brillenburgs ruin. Side [168]-72

del af: Dagens Nyheder
del af: Folketidenden
del af: Frederiksborg Amts Avis
del af: Stubbekøbing Avis









originaltitel: A tramp abroad, chapter 22 [uddrag, 2. del], 1880
originaltitel: The laborious ant, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s094] Senere udgave: Myren. Side 94-98
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s103] Senere udgave: Myren. Side 103-09
1943 indgår i: Den store franske Duel [c] Senere udgave: Karakteristik af Myren
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s137] Senere udgave: Karakteristik af myren. Side [137]-40


originaltitel: A tramp abroad, chapter 2 [uddrag af 2. del] og chapter 3, 1880
originaltitel: Jim Baker's blue-jay yarn, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s082] Senere udgave: Mellem Fugle. Side 82-85
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s110] Senere udgave: Skaderne. Side 110-22
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s051] Senere udgave: Skovskaden. Side 51-[56]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s109] Senere udgave: Blaa-Kragerne. Af Mark Twain. Side [109]-17
1943 indgår i: Den store franske Duel [j] Senere udgave: De blaa Skader
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s173] Senere udgave: De blå skader. Side [173]-78


originaltitel: A tramp abroad, chapter 27, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s123] Senere udgave: Landsmanden. Side 123-36


originaltitel: The man who stopped at Gadsby's, 1880
originaltitel: A tramp abroad, chapter 26 [uddrag], 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s137] Senere udgave: Manden, som tog ind hos Gadsbys. Side 137-45
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s168] Senere udgave: Manden, som stod af ved Gadsbys. Side 168-[72]
1961 indgår i: Muntre historier [s303] Senere udgave: Manden der tog ind på "Gadsby's". Side 303-[09]


originaltitel: A tramp abroad, chapter 23 [uddrag], 1880
originaltitel: Nicodemus Dodge, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1943 A tramp abroad, chapter 23 indgår i: Den store franske Duel [f] Senere udgave: Nicodemus Dodge
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s130] Senere udgave: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 130-[34]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s134] Senere udgave: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 134-[38]
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2a] Senere udgave: Nicodemus Dodge
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s153] Senere udgave: Nicodemus Dodge. Side [153]-58



originaltitel: A tramp abroad, chapter 28-29, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s153] Senere udgave: Paa Rigi-Kulm. Side 153-72


originaltitel: A tramp abroad, chapter 37-38, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s054] Senere udgave: Min Bestigning af Riffelbjærget. Side 54-70
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s173] Senere udgave: Bestigelsen af Riffelberg. Side 173-213
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s244] Senere udgave: I Schweiz. Side 244-[70]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s244] Senere udgave: I Schweiz. Side 244-[77]



serietitel: For Folket og Ungdommen, 1
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1832 1. udgave: Grev Robert af Paris. Historisk romantisk Fortælling. Overs. af A. C. Clausen og C. F. Güntelberg. ♦ 1832. Deel 1-4, 122 + 124 + 114 + ? sider






Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)



originaltitel: Mrs. McWilliams and the lightning, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s138] Senere udgave: Mrs. Mc. Williams og Lynilden. Side [138]-48
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s010] Senere udgave: Fru Mc. Williams i Tordenvejr. Side 10-[17]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s081] Senere udgave: Fru Mc Williams og Tordenvejret. Side [81]-92
1916 indgår i antologien: Muntre Historier [8s095] Senere udgave: "Tordenvejr". Frit efter Mark Twain. Tegninger af Oswald Jensen. Side [95]-104
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [f] Senere udgave: Mrs. McWilliams og Tordenvejret
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s268] Senere udgave: Lyn og Torden. Side 268-[76]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s151] Senere udgave: McWilliams og tordenvejret. Side 151-[59]
1968 indgår i antologien: Litteratur for niende [s] Senere udgave: McWilliams og tordenvejret

del af: Jyllandsposten
del af: Cavalcade




originaltitel: A telephonic conversation, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [d] Senere udgave: En Telefonsamtale
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s080] Senere udgave: En telefonsamtale. Side 80-[83]


originaltitel: The love of Alonzo Fitz Clarence and Rosannah Ethelton, 1878
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s220] Senere udgave: Alonzo Fitz Clarences og Rosannah Etheltons Kjærlighedsroman. Side [220]-50
1961 indgår i: Muntre historier [s156] Senere udgave: Den store kærlighed. Side 156-[82]

del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Familievennen





originaltitel: ?
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s280] Senere udgave: Optegnelser fra en ferieudflugt. Side 280-[92]
originaltitel: The canvasser's tale, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s159] Senere udgave: Kommissionærens Historie. Side [159]-68
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s057] Senere udgave: En Handelsrejsendes sørgelige Skæbne. Side 57-[63]
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [c] Senere udgave: Den Handelsrejsendes Historie
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s236] Senere udgave: Kolportørens fortælling. Side 236-[43]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s235] Senere udgave: Kolportørens fortælling. Side 235-[43]

del af: Dagens Nyheder



originaltitel: The facts concerning the recent carnival of crime in Connecticut, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s033] Senere udgave: Om Oprindelsen til den forfærdelige Forbrydelses-Mani i Connecticut. Side [33]-59
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [e] Senere udgave: Da jeg blev Morder
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s067] Senere udgave: Da jeg blev morder. Side 67-[79]


originaltitel: Speech on the weather, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s195] Senere udgave: En Tale for Vejret. Side [195]-99
1945 indgår i: Ude i Nevada [s034] Senere udgave: En Tale om Vejret i New England. Side 34-[38]
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s063] Senere udgave: En tale om vejret i New England. Side 63-66

del af: Dagens Nyheder


originaltitel: ?
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

originaltitel: Les batailles de la vie. Le maitre de forges, 1882
Detaljer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
1896 Senere udgave: Fabrikanten. ♦ Kjøbenhavn, R. Stjernholm, [1896]. 245 sider
1900 Senere udgave: Fabrikanten. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [u.å.]. 411 sider
1904 Senere udgave: Fabrikanten. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe], [Ribe Stifts-Tidende], [1904]. 411 sider
1904 Senere udgave: Fabrikanten. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1904]. ? sider
1904 Senere udgave: Fabrikanten. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing F.], [Lollands-Falsters Stifts-Tidende], [1904]. ? sider
1904 Senere udgave: Fabrikanten. ♦ Svendborg, V. Westermann, 1904. 16 sider. Pris: kr. 0,10
1906 Senere udgave: Fabrikanten. Roman af Georges Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet ved C.F. Kjærsgaard, 1906. ? sider
1906 Senere udgave: Fabrikanten. Oversat fra Fransk. ♦ Forlagskompagniet, 1906. 28 sider. Pris: kr. 0,05
1909 Senere udgave: Fabrikanten. Roman. Oversat fra fransk. ♦ Flor, 1909. 311 sider
1913 Senere udgave: Fabrikanten. Med Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. ♦ Forlaget Danmark, 1913. 384 sider, illustreret






originaltitel: The stolen white elephant, 1882
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 Senere udgave: Den stjaalne, hvide Elefant og andre nye Skitser af Mark Twain. Oversatte af Iwan Berner. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1882. 250 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)






originaltitel: The stolen white elephant [novelle], 1882
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s001] Senere udgave: Den stjaalne, hvide Elefant. Side [1]-32
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s071] Senere udgave: Den stjaalne, hvide Elefant. Side 71-[91]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s119] Senere udgave: Den stjaalne hvide Elefant. Side [119]-53
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s007] Senere udgave: Den stjaalne hvide Elefant. Side [7]-38
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s289] Senere udgave: Den stjålne hvide elefant. Side 289-[311]
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s007] Senere udgave: Den stjålne hvide elefant. Side 7-[28]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s292] Senere udgave: Den stjålne hvide elefant. Side 292-[319]
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s015] Senere udgave: Den stjålne hvide elefant. Side [15]-40
1971 indgår i antologien: Musefælden [s038] Senere udgave: Den stjålne, hvide elefant. Side 38-50
originaltitel: A curious experience, 1881
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s078] Senere udgave: En mærkelig Tildragelse. Side [78]-119
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s023] Senere udgave: En mærkelig Oplevelse. Side [23]-70
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s129] Senere udgave: En mærkelig oplevelse. Side 129-[56]


originaltitel: The great revolution in Pitcairn, 1879
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s120] Senere udgave: Den store Revolution paa Pitcairn. Side [120]-37
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s093] Senere udgave: Den store Revolution paa Pitcairn. Side [93]-112
1945 indgår i: Ude i Nevada [s107] Senere udgave: Den store Revolution paa Pitcairn. Side 107-[24]
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s239] Senere udgave: Den store revolution på Pitcairn. Side 239-[51]

del af: Arbejderbladet



originaltitel: An encounter with an interviewer, 1875
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s169] Senere udgave: Et Møde med en Interviewer. Side [169]-75
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s005] Senere udgave: Da jeg blev interviewet. Side 5-[9]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s087] Senere udgave: Et Møde med en Journalist. Side [87]-94
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s088] Senere udgave: Et interview. Side 88-[93]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s087] Senere udgave: Et interview. Side 87-[92]


originaltitel: On the decay of the art of lying, 1882
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s149] Senere udgave: Om Lyvekunstens Forfald. Side [149]-58
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s130] Senere udgave: Om den ædle Løgnekunsts sørgelige Forfald. Side 130-[36]
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s057] Senere udgave: Kunsten at lyve og dens forfald. Side 57-[62]


originaltitel: Paris notes, 1882
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s176] Senere udgave: Optegnelser fra Paris. Side [176]-79
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s071] Senere udgave: Lidt om Pariserne. Side [71]-74


originaltitel: Legend of Sagenfeld, in Germany, 1882
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s180] Senere udgave: Sagnet om Sagenfeld i Tyskland. Side [180]-89
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s075] Senere udgave: Sagnet fra Sagenfeld i Tyskland. Side [75]-85
1956 indgår i: Mark Twain fortæller [s230] Senere udgave: Eventyr fra Sagenfeld i Tyskland. Side 230-[36]


originaltitel: Rogers, 1874
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s200] Senere udgave: Rogers. Side [200]-08
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s095] Senere udgave: Rogers. Side [95]-104
1961 indgår i: Muntre historier [s005] Senere udgave: Min ven Rogers. Side 5-[12]


originaltitel: Speech on the babies, 1879
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s190] Senere udgave: En Tale for Pattebørnene. Side [190]-94
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s113] Senere udgave: Tale for Børnene. Side [113]-18


originaltitel: A tramp abroad, chapter 42-44, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s045] Senere udgave: Bjærgbestigning pr. Stedfortræder. I-III. Side 45-49
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s033] Senere udgave: Lidt at ta'e med hjem. I-III. Side 33-35



Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Skitser fra en Rejse i Evropa. Af Mark Twain. Oversat af H. H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1881 [ie: 1880]. [1] 183 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Trykt hos M. Lazarus)



Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: En Landstryger paa Rejse. Skitser fra en Rejse i Evropa. Af Mark Twain. Oversat af H. H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1881 [ie: 1880]. [1] 183 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Trykt hos M. Lazarus)


af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s003] 1. udgave: Erindringer fra tydske Theatre. Side [3]-16
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s033] 1. udgave: Den store franske Duel. Side 33-49
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s050] 1. udgave: Et Besøg i Heilbronn. Side 50-67
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s068] 1. udgave: Paa Tømmerflaaden. Side 68-87
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s088] 1. udgave: Myren. Side 88-94
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s095] 1. udgave: Skaderne. Side 95-105
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s106] 1. udgave: Landsmanden. Side 106-17
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s118] 1. udgave: Manden, som tog ind hos Gadsbys. Side 118-25
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s132] 1. udgave: Paa Rigi-Kulm. Side 132-48
1904 [Uddag] i: Mark Twain i Udvalg [1s025] Senere udgave: Solopgang paa Rigi. Side 25-32


af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [s149] 1. udgave: Bestigningen af Riffelberg. Side 149-83
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler