Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Tante Cordula
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af E. J.-H. (pseudonym)

Tante Cordula eller En gammel Jomfrus Hemmelighed. Af E. Marlitt. (Oversat af E. J.-H.). Føljeton til "Viborg Stifts Folkeblad". ♦ Kolding, Kolding Folkeblads Bogtrykkeri, 1898. 400 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 18-3-1898 til 20-7-1898. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fraklipningsføljeton (trykt i Kolding) i Viborg Stifts Folkeblad fra 18-3-1898 til 20-7-1898. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Kolding Folkeblad
del af: Viborg Stifts Folkeblad





1874 1. udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. februar 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0200/sknr200175.htm