Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Hagar fra Laanekontoret
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Reginald G. Koefoed

Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 20-4-1909 til 30-6-1909. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Hagar of the pawn-shop, 1898
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende



Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], [1909]. 359 sider
1910 Senere udgave: Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00
1911 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 4. august 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0189/sknr189627.htm