Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Mark Twains mærkelige Drøm
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Erik Pontoppidan
Detaljer
Mark Twains mærkelige Drøm. Oversat og meddelt af E. P.
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Press, 2-6-1866. Udgivet i bogform i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County and Other sketches, 1867.
Trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 291 (29-4-1883), side 370-72. Fuld visning af oversættelsen på:
www.henrikpontoppidan.dk
originaltitel: A strange dream, 1866
del af: Ude og Hjemme
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Anvendte symboler