Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fabler
af Æsop (-620--560, sprog: græsk)
oversat af Thomas James (1809-1863, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Winther
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
Detaljer
Fabler. Af Æsop. Efter den engelske Bearbeidelse af Thomas James M. A. ved Christian Winther. Med Billeder i Træsnit. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1859 [ie: 1858]. [4] 155 sider, illustreret. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
originaltitel: Æsop's Fables, 1848
Noter
4 upaginerede sider: Indhold.
Illustrationerne ser ud til at være udvalgt efter den engelske udgave fra 1852 (London, John Murray, Albemarle Street), der på titelbladet bl.a. har: With more than one hundred illustrations designed by John Tenniel.
Uddrag af forordet (Introduction) til den engelske udgave: In the present Version, hovwever, no strict and definite plan of translation has been followed. Though the general rule has been to give a free translation from the oldes source to which the Fable could be traced, or from its best later form in the dead languages, there will be found exceptional cases of all kinds ... [Signeret: Theddingworth Vicarage, January 1848].
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst (udgaven 1852) på: Hathi Trust
Dagbladet Nr. 285 (2-12-1858), Tillæg [Anmeldelse] Mediestream
Fyens Stiftstidende 18-12-1868, Aften, side 1 [udgaven for 1859, Anmeldelse] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Fabler. Af Æsop. Efter den engelske Bearbejdelse af Thomas James ved Christian Winther. Med 36 Billeder. 2. Udg. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1880. 170 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Anvendte symboler