Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Sølvskøiterne

Dodge, M. Mapes: Sølvskøiterne, (1902, børnebog, engelsk) 👓
af Mary Elizabeth Mapes Dodge (1831-1905, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
oversat af Ingeborg von der Lippe Konow (f. 1860, sprog: norsk)
Detaljer
Sølvskøiterne. Efter 32te Oplag af J.-P. Stahl's af det franske Akadmei prisbelønnede Bearbeidelse. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1902. 267 sider
originaltitel: Hans Brinker or The silver skates, 1865
originaltitel: The silver skates
originaltitel: Les patins d'argent
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Kjøbenhavn: Axel Andersen.
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet: 1902 - Alex. Rasmussens Bogtr.
 note til oversat titel Den franske bearbejdelse udkom 1875, under titlen: Les Patins d'argent. Histoire d'une famille hollandaise et d'une bande d'écoliers.
 url film Filmatiseret flere gange, først gang 1958. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den norske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Hans Brinker eller Sølvskøjterne. En Fortælling fra Livet i Holland. Fra Engelsk ved J. Høher. Udg. af C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1904. 208 sider, illustreret
1938 Senere udgave: Sølvskøjterne En Fortælling fra det gamle Holland. (Overs. efter "The silver skates" af Johanne Videbæk). ♦ Hagerup, 1938. 160 sider. Pris: kr. 2,00

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.