Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lykkens Hemmelighed
af Gustav von Struensee (1803-1875, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer
Lykkens Hemmelighed. Autoriseret oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Holstebro, Holstebro Avis' Bogtrykkeri, 1922. 322 sider
del af: Lemvig Avis
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 25-10-1922 til 12-12-1922. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Lykkens Hemmeligheder. Roman af Gustav v. See (G. v. Struensee). (Oversat af E. K.). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1875. [1]-3. Del, 347 + 344 + 335 sider
Anvendte symboler