Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lykkens Hemmelighed
af Gustav von Struensee (1803-1875, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer
Lykkens Hemmelighed. Aut. oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1922. 322 sider
del af: Viborg Stifts-Tidende
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 20-10-1922 til 22-12-1922. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Lykkens Hemmeligheder. Roman af Gustav v. See (G. v. Struensee). (Oversat af E. K.). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1875. [1]-3. Del, 347 + 344 + 335 sider
Anvendte symboler