Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lykkens Hemmeligheder
af Gustav von Struensee (1803-1875, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer

Lykkens Hemmeligheder. Roman. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri, 1915. 322 sider
Noter
Enten oversat efter bearbejdet tysk udgave eller stærk bearbejdet oversættelse.
Oversætterens navn fremgår af senere udgaver.
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 9-11-1915. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Bornholms Tidende





Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Lykkens Hemmeligheder. Roman af Gustav v. See (G. v. Struensee). (Oversat af E. K.). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1875. [1]-3. Del, 347 + 344 + 335 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0170/sknr170590.htm