Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En Nats Hemmelighed
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer

En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 24-2-1925 til 21-4-1925. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende



Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Fortælling. Af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Kalundborg Avis], [1925]. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Oppfer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 226 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0169/sknr169295.htm