Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
"Die Nacht gehört uns"
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Henry Kistemaeckers (1872-1938, sprog: fransk)
Detaljer
"Die Nacht gehört uns". Filmsroman. Side[2]-50. ♦ Evas Filmsromaner, [1930]. 72 sider, illustreret
originaltitel: Die Nacht gehört uns, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 48
Noter
På titelbladet også: Kærlighed - Sport og Spænding er det, der bærer Handlingen i denne glimrende Roman, hvor to unge Menneskers gribende Kærlighedshistorie udspilles paa Baggrund af Siciliens storslaaede Natur.
På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
Side 60-61: Kvinde-Skæbner fra det virkelige Liv [på titelsiden: En ung Pige, der forstod at gribe Lykken (Kvindeskæbner fra det virkelige Liv) Fortsat].
Side [51]-55: En mislykket Hævn. Kriminalnovelle [på titelbladet med undertitlen: Spændende Kærlighedsnovelle].
Side 59: Skal en Stjerne være mere end Kammerat med sin Instruktør.
Side 56: Sally Blane klarede den i en snæver Vending [på titelbladet: Naar en Filmsstjerne skaber nye Moder].
Side 57-58: Aktuelle Filmsbilleder og Historier fra Hollywood.
Side 62-64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden. [på titelbladet: Aktuelle Filmsbilleder og Historier fra Hollywood].
Side [65]-72: Hollywoods Casanova. De levende Opaler. [på titelsiden med underteksten: Serien "Filmens Casanova" fortsat med en ny spændende Historie om eksotisk Kærlighed].
Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 5-2-1930, Palads). Artikel om filmen på: Wikipedia
Anvendte symboler