Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Henry Kistemaeckers (1872-1938)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (fransk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(baseret på værk) anonym: "Die Nacht gehört uns". Filmsroman. Side[2]-50. ♦ Evas Filmsromaner, [1930]. 72 sider, illustreret (1930, roman) 👓
originaltitel: Die Nacht gehört uns, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 48
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
På titelbladet også: Kærlighed - Sport og Spænding er det, der bærer Handlingen i denne glimrende Roman, hvor to unge Menneskers gribende Kærlighedshistorie udspilles paa Baggrund af Siciliens storslaaede Natur.
På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
Side 60-61: Kvinde-Skæbner fra det virkelige Liv [på titelsiden: En ung Pige, der forstod at gribe Lykken (Kvindeskæbner fra det virkelige Liv) Fortsat].
Side [51]-55: En mislykket Hævn. Kriminalnovelle [på titelbladet med undertitlen: Spændende Kærlighedsnovelle].
Side 59: Skal en Stjerne være mere end Kammerat med sin Instruktør.
Side 56: Sally Blane klarede den i en snæver Vending [på titelbladet: Naar en Filmsstjerne skaber nye Moder].
Side 57-58: Aktuelle Filmsbilleder og Historier fra Hollywood.
Side 62-64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden. [på titelbladet: Aktuelle Filmsbilleder og Historier fra Hollywood].
Side [65]-72: Hollywoods Casanova. De levende Opaler. [på titelsiden med underteksten: Serien "Filmens Casanova" fortsat med en ny spændende Historie om eksotisk Kærlighed].
Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 5-2-1930, Palads). Artikel om filmen på: Wikipedia
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Kistemaeckers, Henry: Mellem Læger skuespil i 3 akter af Henry Kistemaeckers. Oversættelse: Elith Reumert oversat af Elith Reumert (1855-1934)
| (premiere 09-12-1906 på Det kongelige Teater) |
Kistemaeckers, Henry: Ildprøven Skuespil i 3 Akter af Henry Kistemaeckers. Oversat af Anna Poulsen oversat af Anna Poulsen, f 1849 (1849-1934)
| (premiere 28-03-1913 på Dagmarteatret) |
Kistemaeckers, Henry: Mascha Skuespil i 3 Akter af Henry Kistenmaecker. Oversat af Edgar Høyer oversat af Edgard Høyer (1859-1942)
| (premiere 07-01-1925 på Dagmarteatret) |
Kistemaeckers, Henry: Kærlighed Skuespil i 4 Akter af Henry Kistenmaecker. Oversat af Johannes Dam oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 08-09-1926 på Allé Teatret) |
Anvendte symboler