Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Sneens Datter
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller
Detaljer, denne udgave
Sneens Datter. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. I.-II. Bind, 263 + 263 [1] sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
serietitel: Samlet Udgave, 6-7
Noter
2. Bind, side [5]-184: Sneens Datter, II. Bind.
2. Bind, side [185]-263: Polarnoveller fra The son of the wolf.
2. Bind, side [264]: Indholdsfortegnelse.
1911 1. udgave: Sneens Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1911. 282 sider. (Martins Standard Udgave, XXVI)
Indhold
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s011] 1. udgave: Den hvide Stilhed. Side [11]-27
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s028] 1. udgave: Ulvenes Søn. Side [28]-53
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s054] 1. udgave: Mændene i "Forty Mile". Side [54]-68
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s097] 1. udgave: Paa Langfart. Side [97]-112