Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Natten og floden
af Davis Grubb (1919-1980, sprog: engelsk)
oversat af Anne Monrad
oversat af Halfdan Rasmussen
Detaljer
Natten og floden. Overs. fra amerikansk af Anne Monrad efter "The night of the hunter". Versene overs. af Halfdan Rasmussen. ♦ Schønberg, 1955. 225 sider
Noter
Serene (1988-) med titlen: Jægeren i mørke.
Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009
link til hele listen Ti gode seriemorderkrimier.
originaltitel: The night of the hunter, 1953
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![Litteraturliste Litteraturliste](../../pics/liste.gif)
![Web link Web link](../../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i antologien: Det Bedstes bøger [s373] Senere udgave: Natten og floden. Sammendrag af "The night of the hunter". Davis Grubb. Oversættelse: Erik Christensen. Side [373]-[511]
1967 Senere udgave: Natten og floden. Overs. fra amerikansk af Anne Monrad efter "The night of the hunter". ♦ Schønberg, 1967. 222 sider. Pris: kr. 8,75