Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En af os er morderen
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Nan Henningsen
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
En af os er morderen. (Ti små negerdrenge). Overs. fra engelsk af Nan Henningsen efter "Ten little niggers". ♦ Carit Andersen, [1956]. 179 sider. (De Trestjernede Kriminalromaner, 24)
originaltitel: Ten little niggers, 1939
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 24
del af: Aftenbladet
del af: Social-Demokraten
Noter
På engelsk trykt i: Daily Express fra 6-6-1939 til 1-7-1939 i 23 afsnit. Udgivet i bogform 1939.
På engelsk (i USA) også med titlen: And then there were none.
Føljeton i Aftenbladet fra 9-10-1946 til 4-12-1946, under titlen: Ti smaa Niggerdrenge. Kriminalroman af Agatha Christie. Illustreret med Billeder fra Filmen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Social-Demokraten, Weekend, fra 24-7-1953 til 2-10-1953, under titlen: Og så var der ingen tilbage. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret mange gang, første gang 1945. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1968 Senere udgave: En af os er morderen. Overs. af Poul Ib Liebe efter "Ten little niggers". ♦ Carit Andersen, [1968]. 168 sider. Pris: kr. 7,65
1975 Senere udgave: En af os er morderen. På dansk ved Poul Ib Liebe. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1975. 380 sider. Pris: kr. 89,00