Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Balladen om den bedrøvelige café
af Carson McCullers (1917-1967, sprog: engelsk)
oversat af Ole Storm
omslag af Ib Spang Olsen
Detaljer
Balladen om den bedrøvelige café. På dansk ved Ole Storm. ♦ København, Gyldendal, 1953. 143 sider. Pris: kr. 6,50
originaltitel: The ballad of the sad café, 1951
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 1
Noter
I kolofonen bl.a.: Oversat fra engelsk efter "The ballad of the sad café". Omslagsvignet af Ib Spang Olsen. Oplag: 5500 eksemplarer.
Side 7-[10]: [Forord, signeret: O.S.].
På omslag: Balladen om den bedrøvelige Café.
Delvis oversættelse af samlingen: The ballad of the sad café, 1951.
Indhold
originaltitel: The ballad of the sad café (novelle), 1951
Noter
Filmatiseret 1991. Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Wunderkind, 1936
1962 indgår i antologien: Marina [s197] Senere udgave: Wunderkind. Side 197-[212]
1967 indgår i antologien: Noveller fra USA [s168] Senere udgave: Wunderkind. Side 168-[82]
Noter
På engelsk trykt i: Story, 1936. Udgivet i bogform i samlingen: The ballad of the sad café, 1951.
originaltitel: The jockey, 1941
Noter
På engelsk trykt i: The New Yorker, 1941. Udgivet i bogform i samlingen: The ballad of the sad café, 1951.
originaltitel: Madame Zilensky and the king of Finland, 1941
Noter
På engelsk trykt i: The New Yorker, 1941. Udgivet i bogform i samlingen: The ballad of the sad café, 1951.
originaltitel: A domestic dilemma, 1951
Noter
På engelsk trykt i: New York Post, magazine section, 16-9-1951. Udgivet i bogform i samlingen: The ballad of the sad café, 1951.