Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Smaahistorier
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Smaahistorier. (Paa Dansk ved Anita). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1873. [Bind] 1, 59 sider
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Madame la Marquise and other novelettes by Ouida, 1872.
Der blev i avisen tilsyneladende kun gengivet 1 novelle, Et Avertissement i den "Daglige", som er en oversættelse af: A line in the "Daily:" who did it, and who was done by it.
Første linier, novellen: Et Avertissement i den "Daglige": "Oberst Fairlies Artilleriafdeling er beordret til Norwich i Stedet for det 12te Landsenerregiment, der er på Vejen til Bomb[a]y.".
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 5-12-1873 til 13-12-1873 (slutter med side 59). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Jyllandsposten
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)