Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Utroligt men dog sandt
af Georgiana Charlotte Fullerton (1812-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Utroligt men dog sandt. Historisk Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 664 sider
originaltitel: Too strange not to be true, 1864
del af: Dagbladet
del af: Avisen
Noter
Føljeton i Dagbladet fra No. 253 (30-10-1865) til No. 105 (7-5-1866) i 76 afsnit, under titlen: Den Gjenopstandne. En Fortælling af Lady Georgina Fullerton. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive, bind 1
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive, bind 2
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive, bind 3
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.