Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Tusmørke
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af P. Skovrøy
Detaljer
Tusmørke. Roman. Paa Dansk ved P. S. ♦ Holbæk, ["Holb.A.Av."], 1895. 440 sider
originaltitel: The Leavenworth case, 1878
del af: Holbek Amts-Avis
del af: Flensborg Avis
Noter
Fraklipningsføljeton i Holbæk Amts Avis 1895.
Føljeton i Flensborg Avis fra 10-9-1895 til 16-11-1895, Paa Dansk ved P. Skovroy.
Filmatiseret flere gange, første gang 1923 (stumfilm). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Gaadefuldt. Detektiv-Roman. Autoriseret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1905. 204 sider. Pris: kr. 3,00
1936 Senere udgave: Gaadefuldt. Detektiv-Roman af A. K. Green. Autoriseret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Helsingørs Avis], [1936]. 347 sider
1937 Senere udgave: Gaadefuldt. Detektiv-Roman af A. K. Green. Autoriseret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1937]. 347 sider
1937 Senere udgave: Gaadefuldt. Detektiv-Roman af A. K. Green. Autoriseret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1937]. 347 sider
1937 Senere udgave: Gaadefuldt. Detektiv-Roman af A. K. Green. Autoriseret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Silkeborg], [Folket>, [1937]. 347 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.