Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Syndens Blomster
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Sigurd Swane
Detaljer
Syndens Blomster. Oversat af Sirgurd Swane. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1921. 280 sider. Pris: kr. 16,00
originaltitel: Les fleurs du mal, 1857
se også: Digte
Noter
På franske var nogle af digtene tidligere trykt i tidsskrifter 1841-57.
Udrag har tidligere været oversat af andre og trykt i samlingen: Digte, 1917.
Oversat af Peter Poulsen 1998 under titlen: Helvedsblomsterne.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 24, side [148]-[53]: Charles Baudelaire: Helvedsblomsterne.
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: Syndens Blomster. Overs. fra Fransk af Sigurd Swane. 2. udg.