Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den sorte Blomst
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum
Detaljer
Den sorte Blomst. Oversat af David Grünbaum. ♦ Einar Harck, 1918. 194 sider
originaltitel: The dark flower, 1913
del af: Berlingske Tidende
Noter
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse.
Føljeton (denne oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-10-1917 til 12-12-1917 i 52 afsnit. Fuld visning af teksten fra Berlingske Aften på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Den sorte Blomst. Oversat af David Grünbaum. 2. Oplag [ie: Ny Udgave]. ♦ Hagerup, 1929. 244 sider. Pris: kr. 4,00