Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Shakespearske Fortællinger
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
oversat af L. Bagger
Detaljer, denne udgave
Shakespearske Fortællinger. Overs. af L. Bagger. ♦ 1884. 209 sider
serietitel: Bibliothek for Ungdommen, 2
Noter
Indhold: Stormen. En Skjærsommernatsdrøm. Et Vintereventyr. Stort Staahej for ingen Ting. Kjøbmanden i Venedig. Cymbeline. Kong Lear. Macbeth. Havgassens Forbedring. Fejltagelserne. Romeo og Julie. Viola. Hamlet. Timon fra Athen.
Nationaltidende 18-12-1884, Aften, Tillæg, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
1866 1. udgave: Shakespeareske Fortællinger. Efter "Tales from Shakspeare". ♦ 1866. 209 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.