Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Røveren

Andréjev, Leonid: Røveren, (1918, roman, russisk) 👓
af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen
Detaljer
Røveren. (Saska Sjegulev). Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Ejnar Thomasen. ♦ København, Martins Forlag, 1918. 240 sider. (Martins Standard Kronebind, 108)
originaltitel: (1911)
serietitel: Martins Standard Udgave, 108
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Del: Sascha Pogodin. Anden Del: Saska Sjegulev.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 2-10-1916 til 9-12-1916 i 62 afsnit. Med tilføjelsen: (Leonid Andrejevs sidste Roman, oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen).
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.