Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den russiske Spion
af Anne Diederik van Buren Schele (1801-1874, sprog: hollandsk)
oversat af D.E. Rugaard
Detaljer, denne udgave
Den russiske Spion eller Sebastopols Belejring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes Krig med Rusland i 1854-55. Paa Dansk frit bearbejdet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1857. 271 sider
Noter
Genbrug af satsen fra Morgenposten, men med nyt titelblad og lidt ændret undertitel.
1856 1. udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler