Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Quisisana
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af P. Hansen
Detaljer
Quisisana. Novelle. Overs. af P. Hansen. Særtryk af "Nær og Fjern". ♦ C.A. Reitzel og Otto B. Wroblewskys Forlag, 1880. 295 sider. Pris: kr. 3,25
originaltitel: Quisisana, 1880
del af: Nær og Fjern
Noter
Nær og Fjern, Bind 8, Nr. 375, note side 15: I Oktober Kvartal af "Nær og Fjern" vil blive paabegyndt en Oversættelse af Fr. Spielhagens nyeste Novelle "Quisisana".
Nær og Fjern, Bind 8, Nr. 376, note side 15: Vi begynde allerede idag den bebudede Novelle af Fr. Spielhagen: "Quisisana", til hvilken vi have tilkjøbt os Oversættelsesretten af Forfatteren, og som saaledes bliver offentliggjort paa Dansk, endnu inden den udkommer i Originalsproget. Tiltrædende Abonnenter for det snart begyndende Oktober-Kvartal erholde det Udkomne af Novellen frit. [Signeret: Red.].
Føljeton i Nær og Fjern Bind 8 (1878-79), fra Nr. 376 (14-9-1879), side 9-12, til Bind 9 (1879-80), Nr. 397 (8-2-1880). Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-5-1880, side 2 [Anmeldelse, signeret: H-e] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1879 Senere udgave: Quisisana. Novelle af Fr. Spielhagen. Efter "Nær og Fjern". Feuilleton til Slagelse-Posten. ♦ Slagelse-Postens Trykkeri, 1879. 305 sider
1880 Senere udgave: Quisisana. Novelle. ♦ Helsingør, 1880. 356 sider
1944 Senere udgave: Quisisana. (Autor. Overs.). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. 278 sider. Pris: kr. 5,00
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.