Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Nye Fortællinger
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Hjalmar Gleditsch (1850-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Nye Fortællinger. Oversatte af Hjalmar Gleditsch. ♦ (Mackeprang), 1894. [175 sider]
Noter
Trykt med Antikva
Kun omslaget er trykt i Danmark, teksten i Norge. Det norske titelblad har: Christiania, Edv. Magnussens Forlag, [1893].
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: Vater Adrian, 1892
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: Was der Schusterfriedel auf dem Sterbebette berichtete, 1893
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
originaltitel: Schlag neun, 1893
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler