Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den mørke Time
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider
del af: Dannebrog
Noter
Trykt med Antikva
Oversættelsen er forkortet.
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 14-3-1895 til 25-9-1895. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
1862 1. udgave: Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider
1862 1. udgave: Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler