Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Min officielle Hustru
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af L. Stange
Detaljer
Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: My official wife, 1891
serietitel: Collection Mackeprang, 1
del af: Nordstjernen
Noter
Ifølge anmeldelsen i Berlingske Tidende 25-1-1893, Aften, side 2, oversat af L. Stange.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1893-94, fra Nr. 1 (1-10-1893) til Nr. 13 (24-10-1894).
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Berlingske Tidende 25-1-1893, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Min officielle Hustru. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved J. Simonsen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 327 sider
1904 Senere udgave: Min officielle Hustru. (Nihilister). Oversat fra Engelsk ved C. Andersen. ♦ Chr. Flor, 1904. 190 sider. Pris: kr. 0,50
1910 Senere udgave: Min officielle Hustru. Overs. af L. Stange. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.