Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den Logerende
af Marie Adelaide Belloc Lowndes (1868-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Hørup
Detaljer
Den Logerende. (The lodger). Aut. Oversættelse af E. Hørup Nielsen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 144 sider
originaltitel: The lodger, 1913
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-06-15:10
del af: Politiken
Noter
På engelsk oprindelig som novelle i McClure's Magazine 1911. Bearbejdet til roman udgivet i bogform 1913.
Føljeton i Politiken fra 26-12-1915 til 9-3-1916 i 69 afsnit. Forfatteren anført som: Mrs. Lowndes.
Udkommet 15. Juni.
Filmatiseret flere gange, første gang 1927 (stumfilm, dansk titel: London-mysteriet, senere danske titler: Kvindemorderen Jack the Ripper, og: Den mystiske logerende). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst (novellen) på: Wikisource
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1954 Senere udgave: Den logerende. (Overs. efter "The lodger" af E. Hørup Nielsen. Omslagstegning: Asger Jerrild og Des Asmussen). ♦ Thaning & Appel, 1954. 156 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Christiansfeld)
Anvendte symboler