Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lady Adelaides Ed
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversat af Margaret (pseudonym)
Detaljer
Lady Adelaides Ed. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1872. 1.-3. Del, 238 + 193 + 224 sider. Pris: 3 Rdl. 48 Sk. (Trykkeri: Helsingør)
originaltitel: Lady Adelaide's oath, 1867
del af: København
Noter
Føljeton i København fra 1-7-1905 til 19-12-1905 i 161 afsnit, under titlen: Lady Adelaides Ed. Af Forfatteren til "East Lynne". Oversat af Margaret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Lady Adelaides Ed. Roman i to Dele. Overs. og bearb. af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1915. 468 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.