Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Intriguerne

Soulié, Fr.: Intriguerne, (1845, roman, fransk) EMP4634
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
oversat af Magnus Strøm
Detaljer
Intriguerne. Efter Frédéric Soulié's "Les drames inconnus" ved [Magnus] Strøm. ♦ [Berlingske Tidende], 1845. Deel 1-2, 836 + 346 sider
originaltitel: Les drames inconnus, 1845
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Journal des Débats fra 24-12-1844.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 35 (8-2-1845) til Nr. 158 (4-7-1845), ikke trykt med sidetal.
 note til oversat titel Annonce i Berlingske Tidende 30-9-1845: Udkommen er og faaes hos Undertegnede: "Intriguerne" ... Særskilt aftryk efter Berlingske Tidendes Feuilleton. 3 Bind, 73 Ark. Priis 4 Rbd.
Brødr. Bering, Pilestræde 118, i Stuen, over Gaarden.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.