Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
I de Dage -
af Ole Edvart Rølvaag (1876-1931, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
Detaljer
I de Dage -. Oversat af Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 240 sider
originaltitel: I de dage, 1924
del af: Aalborg Amtstidende
Noter
Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 26-6-1948 til 31-8-1948 i 66 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Bogrevyen, 1944, januar, side 32-33 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
Oversigt over andre udgaver:
1943 Samhørende, fortsættes af (2. del): Riget grundlægges
1944 Samhørende, fortsættes af (3. del): Peder Sejr
1944 Samhørende, fortsættes af (4. del): Signede Dag Den
1963 Senere udgave: I de dage. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Jespersen og Pio, 1963. [Bind] 1-3